Twitter

sábado, 18 de octubre de 2014

Sorteo Redes Sociales: neceser Caudalie. Spain only.



¡Hola!

Hace tiempo que no teníamos sorteos en el blog, y por eso hoy os traigo uno muy sencillito. El premio es un neceser de Caudalie lleno de productos en tamaño prueba y muestras de la marca. 

¿Cómo participar? Muy fácil, para optar a ganar el neceser sólo tenéis que seguirme por redes sociales, ni siquiera hace falta seguir el blog por GFC.

  • Si me seguís por FB: +1
  • Si me seguís por Twitter: +1
  • Si me seguís por Instagram: +2
  • Publicar en FB: +1
  • Publicar en Twitter: +1


El sorteo comienza hoy sábado y terminará el sábado 1 de noviembre, como veis, es un sorteo rapidito. Está destinado sólo para España y no se permitirán entradas de perfiles de FB o Twitter que sólo se dediquen a participar en sorteos.

¡Animaos a participar y suerte!


a Rafflecopter giveaway


domingo, 12 de octubre de 2014

Mrs. Meyer's and Ecologic Soy Candles. Velas de soja de Mrs. Meyer's y Ecologic.




Me encantan las velas. Desde hace años me gusta poner un montón de ellas en las distintas habitaciones de la casa para crear un ambiente más acogedor, y hasta ahora solía utilizar velas de Mercadona, Ikea, Casa... Hasta que me paré a pensar en qué estaba respirando al ver que la mayoría de las velas estaban compuestas de parafina, un derivado del petróleo. Por eso el hollín negro, el olor al apagarlas y su temperatura. 

Y es que las velas de parafina producen humo tóxico proveniente de su combustión, de sus fragancias sintéticas y de las mechas que en su mayoría están fabricadas con componentes químicos. Así que me puse a buscar velas de soja, que son naturales, duran más, huelen mejor, son sostenibles y se aprovechan hasta el final, pues la cera de soja se quema completamente, sin dejar apenas residuo. Y encontré muchas alternativas, pero casi todas muy caras, y elegí estas dos que os enseño hoy.

 I love candles. I love lighting them in different rooms in my house to create a confy and cosy atmosphere, and I usually chose Ikea candles... Until I found out that most candles are made ​​of paraffin, which is a petroleum-by product. That's why they produce the black soot, they burn at high temperatures and they smell so bad when you put them out. 

They also produce toxic smoke from combustion, from their synthetic fragrances and from their wicks which are also made with chemical components including lead. So I looked for Soy candles, which are natural, last longer and smell better though most of them are more expensive too, except these two I'm showing you today.







1- Mrs. Meyer's Clean Day Limón Verbena. 
 35 horas de duración, no testan en animales, con ceras naturales y aceites esenciales, y una mecha de algodón. Y solo por 8€. Tiene un olor fresco energizante muy agradable y un perfume intenso. Yo suelo encenderla durante 20min por la mañana,
 y es suficiente para dejar un olor súper fresco en el salón. 

¿Dónde? Yo las suelo comprar en iHerb. Si pedís por primera vez podéis utilizar mi código y nos harán descuento a ambos, mi código: TPP755 


 1- Mrs. Meyer's Clean Day Lemon Verbena. 
 35 burning hours, not tested on animals, natural waxes and essential oils and a cotton wick. For only €8. I usually burn it on for 20min and that's enough to leave a super fresh and invigorating perfume in the room.

Where? I usually buy at iHerb. On your first order you can use my code to get a discount, my code: TPP755







2-  Ecologic Vela de Soja 100% frutos rojos.
 Si la anterior vela es recomendable, no sabéis lo que os estáis perdiendo si no probáis ésta. Como la anterior, 100% natural y con mecha de algodón. Es más pequeña, pero huele de maravilla, aún cuando no está encendida, sólo os digo que yo la utilizo también como ambientador dentro del armario... 

Cuesta 10€ y yo la compré en la web de Cosmethics, una página española con una atención de escándalo, os encantará. Lo malo es que lleva un tiempo agotada, espero que la vuelvan a traer pronto. 


 2- Ecologic 100% Soy Candle in Red Berries. 
 If the previous candle is recommended, you really need to try this one. 100% natural too with a cotton wick. It is smaller, but smells great even when not lit, it smells so good that I use it as an air freshener in my closet ...

 It costs 10€ and I bought it at Cosmethics website, a Spanish company with an amazing Customer Service, you'll love it. The downside is that it is sold out at the moment, I hope they bring it back soon. 

¿Conocíais estas velas? ¿Soléis utilizar velas naturales o usáis las de parafina? ¿Alguna otra recomendación?

 Do you use natural candles or do you use paraffin ones? Which are your faves? Share, please!








miércoles, 1 de octubre de 2014

Summer beauty oils. Mis aceites de verano.




A estas alturas de septiembre os traigo una entrada con los aceites que he elegido para este verano, y es que hasta ahora no he tenido posibilidad de escaparme a ningún sitio ya que Carmen era aún muy pequeña.

I know it's a bit too late for my Summer favourites, but this is the first time we have the chance to Go on holidays since Carmen was born! So now she is a big girl, she's 3 months now, we are spending 15 days in the wonderful Lanzarote, Canary Islands.

Ahora que ha cumplido tres meses, hemos aprovechado para volver a Lanzarote, esta vez como papis,    Y pasar 15 días descansando en esta isla que tanto nos gusta y que os recomiendo que visitéis sí tenéis la posibilidad.

Como siempre para mis vacaciones de verano elijo un par de aceites, uno corporal y otro capilar, y para este verano repito con el aceite corporal de Nuxe, que me deja la piel muy hidratada y ligeramente perfumada. Lo aplico tras la ducha con la piel aún húmeda, y después me seco con una toalla, como habitualmente. Me gusta después aplicar otra capa más en codos y rodillas, porque los tengo muy secos y este aceite hidrata en profundidad estas zonas tan castigadas.

I usually pack a couple of oils with me, a body and a hair oil for my Summer holidays, this time I've chosen Nuxe Body Oil again, and I just love it. It's really nourishing and has a light scent that lasts for hours. I apply it on my damp skin and then towel dry it. I sometimes apply it on my driest areas such as elbows and knees.

El segundo aceite que se ha venido conmigo es el aceite anti frizz de John Frieda. Mi pelo habitualmente necesita una buena dosis de cuidado porque lo tengo muy seco y encrespado. Pero en verano y en sitios con playa aún más, así que voy a probar con este aceite, aplicándolo tras la ducha también con el pelo aún húmedo para intentar domar lo indomable!

Vosotras soléis usar como yo aceites en vuestra rutina habitual? Habéis probado estos que os enseño?

The second oil I've chosen is the new anti frizz oil by John Frieda, because I absolutely love hair oils in the Summertime, they are the only way to tame my dry and frizzy hair. I apply it after the shower on my wet hair and then style as usual.

What do you think of body/hair oils? Do you have any favourites?

miércoles, 10 de septiembre de 2014

Berry Lips. Labios cereza.




Esta vez me he apuntado a la tendencia, y es que me encanta que llegue el otoño y aparezcan los labios en colores intensos, así es que cuando ví en todos los avances de otoño invierno que volvían los labios en tonos cereza-ciruela-burdeos, estuve probado marcas y me decidí por dos labiales con tono parecido y textura muy diferente.

This time I'm following the trend! I love when Autumn arrives and lips show intense colors, so when I saw the return of berry lips on every beauty/fashion magazine, I  decided to join in and buy two lipsticks in similar shades but a very different texture. 





El primero es un Art Stick de Bobbi Brown, en el tono Cherrywood, un lápiz de labios que viene acompañado de su sacapuntas, con acabado semi mate, cobertura modulable y con una textura hidratante y ligera, pero que sin embargo, tiene una duración buena. A mí me gusta aplicarlo a toques para simplemente subir un poco el tono de los labios.


The first is Bobbi Brown Stick Art in Cherrywood. It's a chunky lipstick that comes with its sharpener, has a semi matte finish, adjustable coverage, light texture and it's really mointurizing, but yet has a good staying power. I like to dab it with my fingers to create a "bitten lips" look.



El segundo es un labial al uso, pero con un diseño precioso, es el Chez Prune de Lancôme. Un labial semi-mate con una cobertura y duración increíbles, y que sin embargo no reseca nada los labios. Perfecto cuando nos sentimos atrevidas y queremos una cobertura y color impactantes.

The second one has a gorgeous design, it is a Rouge in love by Lancôme in Chez Prune. A semi-matte long-wear lipstick with incredible coverage, and really moisturizing. Perfect when you feel a bit bold and want a stunning deep colour and great coverage. 

¿Qué os parece la nueva tendencia de labios oscuro para este otoño-invierno? ¿Habéis elegido labial ya?

What do you think of the new dark lips trend for next Autumn-Winter? Have you already chosen your lipsticks?






lunes, 1 de septiembre de 2014

Morning Skincare Routine. Cuidado diario: A.M.




Tras el embarazo, mi piel se ha vuelto un poco loca, lo que solía ser una piel mixta que en verano se volvía más grasa, ahora es una piel mixta con zonas secas incluso en verano, por lo que he tratado de mantener una rutina facial lo más limpia y sencilla posible, con intercambio de productos según cómo note mi piel cada día.

After pregnancy, my skin has gone crazy, and where used to be a combo/oily skin during summertime, there is a combination skin with dry patches at the moment, so I've tried to keep a clean and simple routine, using different products according to how I feel  my skin every day. 

Comienzo lavándome la cara con agua templada (recomendación de mi dermatólogo),  y aplico el Limpiador en espuma de Green People, tengo pendiente review de este producto porque me está gustando mucho. Continúo vaporizando el Tónico en spray de Boots Botanics: es muy básico, solo contiene 5 ingredientes, y aunque este tónico funciona muy bien, uno de sus ingredientes es alcohol denat (orgánico), por lo que busco sustituto de este tónico, si conocéis alguno que os vaya bien, decidme... 

I always start by washing my face with warm water (recommended by my dermatologist), and applying the Green People Foaming Face Wash, I am going to write a review on this product because I'm enjoying it a lot. I thencontinue vaporizing Boots Botanics Toning Spritz: it is basic, only contains 5 ingredients, and although this toner works very well, we find Alcohol denat (organic) between its ingredients, so I'm looking for a substitute for this tonic! 

Dependiendo de cómo tenga la piel ese día, alterno dos sérums, el Hydrabio de Bioderma si noto la piel muy seca, y el Pulpe Vitaminée de Caudalie (que por cierto, retiran para mi disgusto) el resto de los días.

Lo siguiente es el contorno de ojos. Éste de Pai ha sido la sorpresa de la temporada, con un alto contenido de ingredientes orgánicos, tiene una textura media y se absorbe muy bien. Lo compré en Cosmethics y seguro que repito.
 Tras ésto, aplico la crema hidratante, ahora mismo utilizo Plantscription de Origins. Tiene una textura y olor extraños, pero me aporta hidratación y el resultado es bueno. En verano termino con el FotoUltra 100 de Isdin, específico para prevenir manchas solares, hay cosas con las que no se juega, ¡y la piel es una de ellas!

Depending on how I feel my skin, I switch between two serums,  Bioderma Hydrabio if my skin is too dry, and if it is not, then I pick up Caudalie Pulpe Vitaminee (which -sadly- is discontinued now).

Then it is time for the eye cream. Pai Gentle Eye Cream has been the surprise of the season, with a high content of organic ingredients, has a medium texture and is well absorbed. I bought it at Cosmethics and will propably repurchase. Next step is moisturizer, right now Plantscription by Origins. It has odd texture and smell, but I find it works great on my skin. Finally  I apply  Isdin FotoUltra 100, specific to prevent sunspots, which is a "must have" during Spanish Summer time.

Y eso es todo, ¿qué os parece mi rutina? ¿Coincidimos en algún producto? ¿Me recomendáis alguno?

And that's it, what do you think of my Skincare routine? Would you recommend me any other product? Let me now then, please!




domingo, 24 de agosto de 2014

In & Out Hand Creams: L'Occitane Cherry Blossom VS Caudalie Pamplemousse Rose.



Tercera entrada de la serie "In&Out" ( aquí la y ), en esta ocasión con dos nuevas versiones de las clásicas cremas de manos de Caudalie y L'Occitane, las versiones Flor de cerezo de L'Occitane y Flor de pomelo de Caudalie.

Tengo que deciros que las versiones clásicas de estas cremas son mis favoritas desde hace tiempo, pero de cara al buen tiempo y al verano me apetecía probar algo más fresco y ligero, y ambas cremas lo son. Vamos a analizarlas.

Third entry of my "In & Out" series (1st and 2nd here), today two new versions of classic creams by Caudalie and L'Occitane:  L'Occitane Cherry Blossom and Caudalie Pamplemousse Rose.

I need to tell you that the classic versions of these creams are my favorite by far, but I wanted to try something fresher and lighter for the summertime, so I picked up these two.

Envase.
Ambas cremas se presentan en un pequeño tubo plateado que contiene 30 ml, se puede exprimir del todo, y me parece perfecto para llevar en el bolso y reaplicar cuando sea necesario.

Textura e hidratación.
Las dos son cremas de color blanco y textura "rica", si buscáis algo ligerito, no son vuestras cremas, aún así son más ligeras que las ediciones originales. La de Caudalie es más densa, pero se absorbe antes que la de L'Occitane.

El nivel de hidratación de ambas es muy parecido, dejan la piel con una sensación muy agradable de suavidad y nutrición sin engrasarlas, aunque como os he comentado, las cremas originales son más hidratantes, sobretodo en el caso de la de L'Occitane.

Packaging.
Both creams come in a small travel-friendly silver tube containing 30 ml, can be squeezed till they're empty, and they are perfect to carry in your purse and reapply as needed. 

Texture and Moisturizing. 
Both are white creams with a  rich texture, if you seek something light then forget about these two, yet they are lighter than the original editions. Caudalie's edition is thicker, but it's faster absorbed  than L'Occitane's. 

The moisturizing level  is very similar on both, leaving  a pleasant sensation of softness and nutrition on my skin without greasy feeling, but as I have mentioned, the original creams are more moisturizing, especially L'Occitane Shea Butter Hand cream, the original.


Como podéis ver, la textura de la crema de Caudalie es más densa que la de L'Occitane.
As you can see, Caudalie hand cream is thicker than L'Occitane's one.


Perfume.
El perfume de las dos es fresco y agradable, el de Caudalie más cítrico, el de l'Occitane más suave y empolvado. En cuanto a la duración del perfume, sin duda el de L'Occitane perdura más en las manos, sin llegar a ser pesado en ningún caso. El de Caudalie es muy energizante, pero desaparece casi completamente a los pocos segundos de aplicarlo.

Ingredientes.
Aquí es donde se ven más diferencias, Caudalie elabora su crema con un 98% de ingredientes de origen natural, sin parabenos, fenoxietanol, phtalatos, aceites minerales o ingredientes de origen animal. Por el contrario, entre sus principales ingredientes encontramos aceite de semilla de uva, de aguacate, de oliva y manteca de karité.

En l'Occitane no han tenido tanto cuidado con los ingredientes, pues aunque también lleva ingredientes naturales como manteca de karité, aceite de coco, cera alba, aceite de girasol y extracto de romero, sí que contiene siliconas y fenoxietanol.

Precio.
De nuevo hay diferencias en este apartado, la crema de manos de flor de cerezo de L'Occitane cuesta 7,50€, y la de pamplemousse de Caudalie la encontramos por 5,60€.

Scent. 
Both scents are fresh, light and pleasant, Caudalie is more citric,  L'Occitane softer and powdered. As for the duration of the scent L'Occitane stays longer on my hands, without being heavy in any case. Caudalie is very energizing, but disappears almost completely within a few seconds.

Ingredients. 
Here's where you can find more differences between these two hand creams, Caudalie cream has  98% of natural ingredients, no parabens, phenoxyethanol, phthalates, mineral oils or animal origin ingredients. Quite the opposite, its main ingredients are grape seed oil, avocado oil and shea butter. 

The ingredients of L'Occitane hand cream have not been chosen so carefully, because although it also contains natural ingredients like shea butter, coconut oil, cera alba, sunflower oil and rosemary extract, it does contain silicones and phenoxyethanol. 

Price. 
Some differences in this section too,  L'Occitane Cherry Blossom Hand Cream is 7,50 €, and Caudalie Pamplemousse Hand Cream costs about € 5.60. 


En definitiva, dos cremas de mis cremas de manos favoritas perfectas para este momento. Si lo que buscáis es hidratación y perfume duradero y muy agradable, vuestra opción es la de L'Occitane. Si optáis por unos ingredientes más limpios y una absorción más rápida pero con buena hidratación y mejor precio, os recomiendo la de Caudalie.

Eventually two of my favourite hand cream perfect for Summertime. If you are looking for moisturizing and and a long-lasting pleasant fragrance, your option is L'Occitane. If you opt for cleaner  ingredients with good absorption, thicker consistency and better price, I recommend you to try Caudalie. 


¿Conocíais estas cremas? ¿Cuáles son vuestras favoritas?

Did you already know these hand creams? What's your favourite one?


domingo, 17 de agosto de 2014

BATISTE Dry Shampoo for brunette hair. Champu en seco para pelo castaño.



¡Buenas a todas! Ya de vuelta por aquí tras estas semanas de adaptación a nuestra nueva rutina, y hoy quiero hablaros de un tipo de producto que se ha incorporado hace poco a mi lista de favoritos: el champú en seco; es el típico producto que si nunca has usado piensas que no lo necesitas, pero que una vez que pruebas, no sabes cómo has podido vivir tanto tiempo sin él, y mucho menos sin éste champú para morenas, que nos evita la sensación de polvo grisáceo que dejan en el pelo otros champús en seco.

Hi everyone! I'm back here after these weeks of adaptation to our new routine, and I'm back with a product  that has recently joined my list of favourites: the dry shampoo; it is the typical product you don't need, but once you try it you do not know how you ever lived without it. This one particulary is a dry shampoo for brunettes.




Para las que nunca hayan usado un champú en seco (¿a qué esperáis, chicas? Merece mucho la pena) es un spray con un polvo marrón en suspensión que hay que aplicar a unos 30 cms de distancia de la raíz del pelo, dejarlo actuar unos segundos y tras esto, masajear. 

Yo utilizo una toalla para masajearlo, pero tened en cuenta que al hacerlo, la toalla quedará manchada, así que elegir una que no os importe manchar. Se puede masajear directamente con las manos, pero a mí me gusta más de esta manera, elimino más polvo de la raíz y el resultado es más natural.

For those who have never used a dry shampoo (I deeply recommend you to try any), it is an aerosol can with a brown powder on it that has to be applied about 30 cm away from the root of your hair, leave on for a few seconds and then massage.

 I use a towel to do it it, but be careful because the towel may be stained, so use an old one! You can massage it with your hands as well, but I like it the other way because I find the final result much more natural.



He probado varios champús de este tipo, pero éste se ha convertido en mi champú en seco favorito, os cuento por qué.
  • Alarga el tiempo entre lavado de pelo: normalmente me lavo el pelo un día sí y otro no, porque no soporto la sensación de raíz sucia, y con una aplicación de este spray, consigo que me dure un día más el pelo limpio.
  • No deja las raíces del pelo blancas: otros champús en seco dejan una capa polvorienta blanca en el pelo difícil de retirar; éste deja una película marrón que es mucho más discreta y por lo tanto el resultado es mejor con menos esfuerzo.
  • Refresca el pelo y le deja con un ligero volumen, aunque no penséis que queda como recién lavado, aún así, aporta volumen a la raíz.
  • Al contrario que otros champús en seco que he probado, éste tiene un olor floral muy agradable que desaparece en seguida.
Yo lo compré en Londres, pero en España los champús de Batiste se pueden comprar en la web de Maquillalia por unos 4€.


I have tried several dry shampoos, but this one has become my favorite so far and I'm telling you why.
  • It gives your hair one more day: I usually wash my hair every other day, I can not stand the feeling of greasy roots, so with an application of this spray I get one more day of fresh clean hair. 
  • Does not leave a white residue on my hair: the rest of dry shampoos I've tried leave a hard to remove white powdery coat on my hair; this one leaves a brown film which is much more discrete and therefore the result is better and easier.
  • Refreshes your hair and gives a light volume to your roots.
  • Unlike other dry shampoos I've tried, this one has a very pleasant floral scent that disappears quickly.

In Spain this shampoo can be purchased on Maquillalia Website for about 4 €.


¿Qué opináis de los champús en seco? ¿Qué os ha parecido esta nueva opción?

What do you think of dry shampoos? have you tried this new brunette product?



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...