Twitter

domingo, 29 de junio de 2014

Carmen.





Por fin, tras unos días de hospital durillos y una recuperación larga, puedo decir que Carmen ya está en casa. Ya estamos todos en casa. Haciéndonos a la nueva rutina lentamente y a la nueva vida que ella nos marca. Gracias a todos por vuestro apoyo. Vuelvo en breve, seguro.

So we are finally home. After a long week in hospital we are home with Carmen. Slowly following her rythmn and getting used to our new routines. Thanks a lot for your support, you're great. I'll come back soon.

viernes, 13 de junio de 2014

StriVectin Clinical Corrector.



Todas tenemos un producto de maquillaje sin el que no salimos a la calle, el mío lo tengo muy claro: el corrector de ojeras. Por eso cuando por mi cumpleaños recibí el cheque de 30€ de regalo de Sephora, tenía claro en qué los iba a invertir, un corrector/ iluminador ligero para utilizar a diario con una BB cream, y elegí el Corrector Iluminador de Strivetrin, que además se ajustaba perfectamente al bono de regalo, pues cuesta unos 29€.

We all have a beloved makeup product, that one we cannot live without, mine is doubtless concealer. So when I received the  € 30 Sephora voucher for my birthday, I centainly knew I was going to invest in light a concealer /highlighter to use with a BB cream, so I chose StriVectin Clinical Corrector for 29 €.






El Clinical Corrector iluminador anti-envejecimiento de StriVectrin se presenta en un tubo de 7ml de plástico duro y opaco, con un aplicador tipo gloss que facilita la aplicación exacta de la cantidad de producto que necesitamos. Se presenta en dos tonos: light y medium. El mío es el Light.

Es un producto de Tratamiento para la zona de la ojera, es decir, no sólo camufla, sino que también ayuda a prevenir y difuminar arruguitas a la vez que hidrata.

The StriVectin Clinical Corrector Eye Illuminator comes in a 7ml  plastic tube with a gloss type applicator very handy to apply the exact amount of product you need. It comes in two shades: light and medium. Mine is Light.

It is a Treatment product  for undereye area, it does not only conceal but also helps prevent and diffuse small wrinkles while hydrating.

Su textura es líquida y ligera, su cobertura  muy ligera y sutil. La duración es de unas 4-5 horas sin retoques y sellándolo con polvos, pero al ser muy hidratante, podemos llevarlo en el bolso y reaplicarlo cuando consideremos necesario. Sin sellarlo deja una apariencia muy jugosa, luminosa y natural, pero su duración así es realmente baja. A mí me gusta aplicarlo a toquecitos con la yema de los dedos, quedando así perfectamente extendido e integrado y después lo sello con polvos sueltos.

It has a watery and light texture and a light and subtle coverage. The duration is about 4-5 hours sealed with loose powder, but being so  moisturizing, you can carry it in your purse and reapply when needed. Without powder it leaves a very juicy, bright and natural looking finish, but its staying power is really low. I like to pat it with fingertips on the undereye area, this way it gets integrated and then I seal it with loose powder.






Me gusta especialmente que no se cuartee ni se meta en las líneas de expresión, que es una de las cosas que más me preocupa en los correctores. Lo encuentro perfecto si no tenéis ojeras oscuras o marcadas, y lo que necesitáis es un toque de luminosidad en vuestra ojera para un maquillaje diario ligero y fresco y una mirada descansada.

I specially like that it does not crease, which is one of the things that worries me most about make up. I find it perfect if you do not have very dark circles, and all you need is a touch of brightness in your undereye area for a light and fresh daily makeup and a rested and fresh look.

¿Conocíais StriVectin? ¿Cuál es vuestro corrector/ iluminador favorito?

What do you think os StriVectin Clinical Corrector? What's your favourite product for undereye area?








domingo, 1 de junio de 2014

Weleda Stretch Mark Oil. Weleda: aceite anti-estrias.



Bueno, pues llegados a este momento creo que puedo decirlo: semana 39 de embarazo y ¡sin estrías! ¡Genial! Mi trabajito me ha costado, no os creáis, que llevo 9 meses embadurnada en aceite, pero también debo decir que merece la pena. 
Tal como ya os comenté AQUI, he seguido una rutina sencilla, con el aceite de ducha de L'Occitane en vez de gel, aceite tras la ducha con la piel aún húmeda, la crema untuosa para en el abdomen de Mama Bee una vez me seco, y por la noche vuelvo a aplicarme aceite.

Como podéis imaginar, me ha dado tiempo a probar un montón de aceites corporales: Pai, Burt's Bees, The Body Shop, Bio Oil, y el último, el que os enseño ahora mismo, el Aceite de masaje anti-estrías de Weleda.


Well, I think I can spread the word now: 39 weeks pregnant and no stretch marks! Brilliant! It's been a hard work though, 9 months of constant oil pampering, but I must also say that it is well worth the effort.
As I showed you HERE, I've  followed a simple routine using L' Occitane Shower Oil, then after the shower I applied oil on my damp skin, and then, after towelling dry I used to apply a thick Mama Bee cream on my belly. Then I usually reaplied oil on my tummy at night.

As you can imagine, I've had enough time to try several body oils from brands such as: Pai, Burt 's Bees, The Body Shop, Bio Oil, and the last one I've tried, Weleda Stretch Mark Massage Oil.









Un aceite que ayuda a prevenir la aparición de estrías y a disminuir o reducir su apariencia si ya las tenemos. 
Aceite 100% vegetal compuesto por aceite de almendras dulces, aceite de jojoba, aceite de germen de trigo, árnica etc. Está recomendado durante todo el embarazo y en los primeros meses de lactancia. Contiene 100 ml. y su precio ronda los 15-18€.

An oil that helps prevent stretch marks or reduce their appearance if you already have some.
100% vegetable oil with ingredients such as almond oil, jojoba oil, wheat germ oil, arnica etc. It is recommended throughout pregnancy and during the first months of breastfeeding. It contains 100 ml. and it's about 15-18€.










Yo lo he aplicado con masajes circulares en tripa, espalda, muslos y pecho dos veces al día,  y tengo que deciros que me ha gustado. Es un aceite denso pero que no deja sensación grasienta en la piel al aplicarlo, pues se absorbe con facilidad, y su olor aunque es intenso, no me ha resultado desagradable. Huele a los aceites esenciales que contiene: naranja, lavanda y geranio, aunque si no estáis seguras de que este olor os vaya a gustar, debéis saber que desaparece al poco tiempo de aplicarlo.

Ha pasado a formar parte de mis aceites preferidos para el embarazo y que os recomiendo totalmente: Pai, Mama Bee y esta nueva adquisición, Weleda.

¿Y vosotras, usáis aceites corporales? ¿Alguno en concreto para prevenir estrías?


I have applied it with it circular movements on belly, back, thighs and breasts twice a day, and I have to say that I like it. It is a thick oil but leaves no greasy feeling on my skin when applied, it is easily absorbed, and has a quite intense scent but it is not overwhelming. It smells of the essential oils it contains: orange, lavender and geranium, even if you are not sure wether you'll like the scent, you must know that it disappears shortly after applying the oil on your skin.

So summarizing, I have to tell you that this Weleda Oil  has become one of my favorite pregnancy oils along with Pai and Mama Bee ones.

Do you use body oils? What do you do to prevent stretch marks? Share if you like!







domingo, 25 de mayo de 2014

BFF 2. Mejores amigos para siempre 2.



Me encantan los coloretes en crema, y entre ellos, los que más me gustan son los de Illamasqua. Son muy cremosos, pigmentan genial y su duración en la piel es muy, muy buena. Por eso al probar el colorete en crema de Bourjois (mucho más fácil de conseguir en España y más barato), sentí un poco de decepción.

I love cream blushes, and my faves are the ones by Illamasqua. They are very creamy, highly pigmented and they hold amazingly on the skin. So when I tried the  Bourjois cream blush (much easier to get and cheaper in Spain), I was a bit disappointed.




La pigmentación de estos coloretes de Bourjois es buena, el color (lo tengo en el tono 02) es un coral anaranjado muy bonito... Pero no me acababa de convencer. Es más duro y  menos cremoso que los que estoy acostumbrada a usar, con un acabado más en polvo y me costaba más extenderlo que los de Illamasqua que suelo aplicar con la brocha 188 de Mac. Su destino era quedar guardado en el fondo del cajón, hasta que lo usé con la Stippling Brush de Real Techniques.

The pigmentation of these blushes by Bourjois is good, the shade (mine is 02) is a very pretty orangy coral, but I wasn´t sure about the final result on my skin. It is thicker and less creamy than other cream blushers I own, and it was harder to apply than Illamasqua blushes I usually apply with my 188 Mac brush.So it was ment to be forgotten at the botton of my drawer until I used it with my RT Stippling Brush.





¡Bendito momento! Lo aplico en movimientos circulares y con esta brocha se coge sólo la cantidad justa, si necesitamos más, repetimos y listo. El resultado: un rubor natural, que puede ir desde muy discreto a más atrevido con una duración buena y por un precio muy asequible.

Thank God I tried it like this! I apply it in circular motions and this brush gets the right amount of product. If I need more, I just have to repeat the application and go. The result: a natural and lovely peachy flush, that can range from very discreet to a bo
lder look with good durability and a very affordable price.


How about you, do you  have a BFF duo to recommend?

¿Vosotras tenéis algún dúo de mejores amigos para siempre para recomendar?





domingo, 18 de mayo de 2014

Mavala Spring-Summer 2014. Mavala coleccion "atrevida o romantica" 2014.



Si soléis pasaros por el blog, ya sabréis que Mavala es una de las marcas que utilizo habitualmente para manicura y pedicura, así es que cuando me propusieron enviarme una muestra de su colección "Atrevida o Romántica", acepté sin dudarlo.

Como ya sabéis, me gusta mucho la composición de los esmaltes de Mavala, ya que son 5-free y sin zinc, es decir, no contienen sustancias como tolueno, formaldehído, alcanfor, etc. Por lo que durante el embarazo son los que más he estado usando. Son unos esmaltes pequeños, contienen 5ml, para mí perfectos, porque muchos de los esmaltes más grandes teminan secándose, me resulta imposible terminarlos y acaban en la basura.

Su precio varía entre los 6-7€. Su aplicador es largo y compacto y facilita mucho la aplicación del esmalte en un par de pasadas.
Como os decía, he recibido tres de los esmaltes de la colección atrevida y tres de la colección romántica.

If you are a regular follower of this blog, then you already know that Mavala is one of my favourite mani-pedi brands, so I was really excited when I was sent a couple of Mavala Spring-Summer 2014 polishes to try.

As you may know, Mavala polishes are 5-free, this is they don't contain toluene, formaldehyde, etc. So they have been my life-saviour during pregnancy. They all contain 5ml, perfect for me, so you can use them over the season and they don't get dry. They are about  €6-7. They have a handy and compact brush that makes application really easy.
I was sent 6 nail polishes from this collection.




Colección "Atrevida".

1- 103 Cobalt Blue.
Mi favorito de la colección. Un azul cobalto cremoso, mate y con una cobertura excelente. Lo veo perfecto para manicuras-pedicuras atrevidas de verano.

3-107 Black Night.
Esmalte negro con destellos verdes súper bonitos. Súper cubriente, con una sola capa ofrece un acabado muy bueno, aunque yo suelo aplicar dos.

2- 105 Antartic.
Blanco perlado con acabado frost. Cobertura buena con dos capas, aunque como todos los esmaltes claros, complicado conseguir cobertura perfecta. Me gusta con un top coat divertido por encima.

1-103 Cobalt Blue.
My favorite of this collection. A very creamy and matte cobalt blue with excellent coverage. Perfect for summery manicure - pedicure!

3-107 Black Night.
Black polish with a green frost. Super opaque, one coat gives a very good coverage, but I'm using two.

2-105 Antartic.
White shade with a frost pearl finish. Good coverage with two coats. I like it with a fun top coat on top of it.




Colección "Romántica".

4-118 Sunset Orange.
Naranja coral muy cremoso perfecto para primavera-verano. Lo usaré sobre todo para pedicuras veraniegas. ¡Qué ganas de verano!

5- 119 Orchid Mauve.
El descubrimiento de la colección, desde que la probé la he usado un montón. Con una sola capa ofrece una cobertura muy buena y con dos queda simplemente perfecta. Un color malva pálido-topo perfecto para manicuras "nude".

6- 294 Poetic.
Rosa claro con acabado frost muy femenino. Cobertura media, me gusta particularmente con una sola capa.

4-118 Sunset Orange.
Very creamy orangy coral perfect for spring and summer. I will use it mostly for summer pedicures. I need summer, girls!

5-119 Orchid Mauve.
The gem of the collection, it was love at first sight. With a single coat provides good coverage and with two, it is just perfect. A pale mauve - taupe perfect for " nude" manicures.

6-294 Poetic.
A very girly light pink with a frost finish. Medium coverage, I particularly like it with only one coat.

In short, I really like the this collection. My faves: Orchid Mauve and Cobalt Blue, you really need to get your hands on them!

En definitiva, me gustan mucho las dos colecciones. Mis favoritos: Orchid Mauve y Cobalt Blue, ¡debo de ser una mezcla de chica atrevida y romántica!

¿Conocéis Mavala? ¿Os ha gustado esta colección?




domingo, 11 de mayo de 2014

My Beauty Wishlist. Mis 5 mas deseados.



Aprovechando que el día 15 es mi cumpleaños, y que Silvia, del blog Miss Independent me ha nominado en esta categoría, os enseño los 5 productos que me rondan la cabeza desde hace una temporada, y ya de paso dar pistas para posibles regalitos de cumple... Ejem...

I've been nominated by Silvia of Miss Independent Blog to think about 5 of my current beauty cravings, so here we go, I think it's crucial because next May 15th is my birthday and some people around me may lack ideas so...

1-  Bobbi Brown Art Stick en el tono Cherrywood.
Los labiales de BB siempre han estado entre mis favoritos, y estos nuevos no pueden ser más bonitos. El tono Cherry Wood es un un color vino precioso que necesito con urgencia.

1 - Bobbi Brown Art Stick in Cherrywood.
BB lipsticks have always been among my favorites, and these new lippies van not be more beautiful. Cherry Wood is a lovely wine shade that I urgently need.

2- Jo Malone. Vela de jazmín blanco y menta.
No es un producto de belleza propiamente dicho, pero lleva tanto tiempo poniéndome ojitos, que la he tenido que incluir aquí. Las velas de Jo Malone no son precisamente baratas, pero un capricho de vez en cuando... ¿o no?

2 - Jo Malone. White jasmine and mint candle.
Not a beauty product itself, but I've been lusting over it for so long, that I had to include it here. Jo Malone candles are not exactly cheap, but a treat once in a while ... 

3- Kevin Aucoin. The Celestial powder Candlelight.
Tengo un montón de iluminadores, no os voy a engañar, pero tras tantas críticas positivas y tutoriales en los que siempre quedan bien, creo que es hora de que uno de estos ejemplares se vengan conmigo a casita...

3 - Kevin Aucoin. Candlelight The Celestial powder.
I have a lot of highlighters, both  powder or cream, but after reading so many positive reviews and tutorials on this beauty, I think it's time for one of these Candlelights come home with me!

4- Bobbi Brown. Smokey Eyes Mascara.
Hace unos meses probé esta máscara en una sesión de maquillaje de Bobbi Brown y me sorprendió muchísimo. Da densidad, curvatura, es super negra... Creo que va a desbancar a mi hasta ahora máscara favorita They Are Real de benefit.

4 - Bobbi Brown. Smokey Eyes Mascara.
A few months ago I tried this mascara at a Bobbi Brown counter and I was very surprised. It curls and gives volume and lenght to my lashes and it is super black ... I think it's going to beat my favorite mascara till the moment which is/was Benefit They Are Real.






5- Bioderma Matriciane Serum.
Este sérum aún no está disponible en España, y se me antojó tras la recomendación de Ali, que siempre me tienta en sus posts. Es un serum regenerador que promete aportar fuerza y energía a la piel. Señores de Bioderma, por favor, ¡aquí también lo necesitamos!

5 - Matriciane Bioderma Serum.
This serum is not yet available in Spain, and I started drooling when I saw it in one of Ali's reviews. It is a regenerative serum that promises to provide strength and energy to your skin. So people at Bioderma , please we need it here too!



Y eso es todo, ¿qué os han parecido mis 5 favoritos? ¿Os animáis a hacer alguna lista así y compartís?

And that's all folks! Do you  like my 5 favorites? Would you like to share your list too?







lunes, 5 de mayo de 2014

My 1st NonaBox. Mi primera Nonabox.



Hace tiempo estuve suscrita a diversas cajitas de muestras todas de cosmética, y hace poco que descubrí ésta de la que os voy  a hablar hoy. Es una caja destinada a mamás o futuras mamás y bebés. Prometen una selección personalizada de entre 6-9 productos originales cada mes en tu casa.

Pues bien, yo elegí la suscripción trimestral de 69,99€, y hoy ha llegado mi primera cajita, os la enseño.

Lo primero que me sorprendió de la caja fue su tamaño. Acostumbrada a las cajas de cosmética, la Nonabox duplica su tamaño. La cajita de abril del 2014 contenía lo siguiente:

Long ago I was subscribed to several monthly cosmetic boxes, and recently I found this new box I'm showing you today. It is another monthly subscription box made up of products tailored specifically to Mother and/or Baby. They promise to send you a personalized selection of  6-9 original products every month to your door.

Well , I chose the 3 boxes subscription of 69.99 € , and this is my first box, it didn´t disappoint me!

The first thing that surprised me was the box size. Nonabox is much bigger than all the cosmetic boxes I'm used to. My April 2014 Nonabox sports:


1 y 2- Beginning champú y crema para el cuerpo.
Marca dedicada específicamente al cuidado del bebé y la mamá, con un alto porcentaje de componentes orgánicos, huelen de maravilla. Los utilizaré cuando nazca la niña, de momento mi rutina me funciona muy bien y no la cambio. Son tamaños originales (250ml).

1 and 2 - Beginning by Maclaren shampoo and body lotion.
Brand specifically focused on baby and the mother care, with a high percentage of organic components, they smell great. I will use them when Carmen is born,  my routine works very well right now and I don't want to change it. Both are original sizes ( 250ml ).



3- Bepanthol crema antiestrías de Bayer.
Ya os he comentado hasta ahora que la rutina corporal que sigo (os la enseñé AQUI) me está funcionando muy bien y de momento no tengo ninguna estría, por lo que dejo esta crema para la lactancia, me la han recomendado para ese periodo.

3 - Bayer Bepanthol stretch mark cream.
I have already showed you the body routine I follow (HERE ) is working great on me and  I have no stretch marks so far, so I'll keep  this cream for breastfeeding, it's highly recommended for that period.

4- Muestras de 3 pañales biodegradables Biobaby.
Ni idea de poner un pañal, veréis que risa cuando me ponga al lío... El caso es que habrá que ir probando con distintas marcas, por cierto, curioso el estudio sobre marcas de pañales en el mercado que realizó OCU hace unos meses, los resultados son sorprendentes. Os dejo un enlace AQUI.

4 - Biobaby biodegradable diapers. 3 samples.
I'll certainly use them, they look soft and nice.


5- Gel íntimo Lactacyd.
Me viene fenomenal, no lo he probado, pero es el tamaño original, 200ml.

5 - Lactacyd Intimate Gel.
Original size, 200ml. Direct to my bath stash, great idea.

6- Truvia endulzante de hojas de Stevia.
Un endulzante con 0 calorías que proviene de las hojas de una planta llamada Stevia; me vendrá bien para perder los kilos que he cogido (demasiados) después del embarazo. Tenía ganas de probar la stevia, ya os iré contando...

6 - Truvia Stevia leaf Sweetener.
A sweetener with 0 calories that comes from the leaves of a plant called Stevia; I wanted to try this Stevia sweetener, mainly because I've gained more kgs than expected, so it's a great choice, Nonabox.

7- NUK chupete cotton party.
Aún no ha nacido Carmen y ya tiene un montón de chupetes, y confieso que ninguno comprado. Los suelen regalar en canastillas que da la matrona, al comprar en tiendas de bebés, etc. No viene mal uno más.

7 - NUK cotton party Pacifier.
Carmen is not here yet and already has a lot of pacifiers, and I confess that none was bought by me. They were all presents from baby stores, baby magazines... One more is ok.




Otra de las cosas que me ha sorprendido es una lámina para la habitación de PPStudio, me ha encantado. La voy a enmarcar y colgar en la habitación de mini-me en breve.

There was also a PPStudio paper sheet that I love. I'm going to frame it and hang it in mini - me's room shortly.

¿Mi opinión? En general me ha gustado. Esperaba más productos para el bebé y menos para la mamá, pero supongo que estando embarazada lo normal es que te manden estos productos. Espero que la próxima traiga más cosas para bebé, pero de momento, me ha gustado mi Nonabox.

My opinion? Overall I liked it. I expected more baby products and not so many mummy ones, but in the end It's ok. Hopefully next box will bring more baby items, but for now I'm happy with my Nonabox.

What do you think about this box? Are you subscribed to any other monthly boxes? 

¿Qué os ha parecido? ¿Conocíais esta cajita? ¿Estáis subscritas a alguna?



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...