Twitter

domingo, 20 de abril de 2014

Boots Botanics Hot Cloth Cleansing Balm. Boots Botanics balsamo limpiador con muselina.




Cada vez que viajo a Inglaterra dedico un buen rato a perderme entre sus droguerías y farmacias tipo Boots, Superdrug, etc. En mi último viaje encontré una limpiadora que quiero que conozcáis, porque se ha convertido en una de mis favoritas.

Everytime I travel to England I spend a couple of hours wandering through drugstores and pharmacies such as Boots, Superdrug, etc. On my last trip I found a cleanser I want to show you because it has become one of my favorites.

Pertenece a la línea Botanics de Boots, una línea elaborada básicamente con productos orgánicos y extractos de diferentes plantas, no testan en animales y sus productos no contienen parabenos ni aceites minerales. 

Este bálsamo limpiador contiene concretamente  65ml y cuesta unos 10€, un 97% de ingredientes orgánicos entre los que destacan: aceite de oliva, aceite de semilla de jojoba, manteca de karité, aceite de almendras, etc.

It belongs to the Boots Botanics range, made ​​with organic extracts from different plants, they do not test on animals and their products do not contain parabens or mineral oils. It has 65ml and costs about 10 €.

This balm contains 97 % organic ingredients such as: olive oil, jojoba seed oil , shea butter oil, sweet almond oil, etc. 





Mi experiencia.

Es la primera limpiadora en formato bálsamo que pruebo, por lo que no la puedo comparar con otras limpiadoras tipo Eve Lom, aunque sí puedo deciros que ésta última contiene parafina líquida, y la de Botanics no.

Es una especie de bálsamo o ungüento sólido con una fragancia herbal muy ligera, que hay que masajear con los dedos antes de aplicarlo sobre la cara, y su textura se transforma en un aceite muy agradable que retira las impurezas o suciedad acumulada durante el día.

Tras masajearlo bien sobre la piel de cara y cuello con movimientos ascendentes (se necesita muy poca cantidad), se retira con una muselina que viene incluida y que tenemos que impregnar en agua templada. Tras este paso, mojamos de nuevo la muselina, esta vez en agua fría y la dejamos reposar unos segundos sobre la piel, para cerrar los poros, y tras este paso, la sensación de limpieza que se consigue es increíble.




My experience.

It is the first cleansing balm I try, so I can not compare it with other balms like Eve Lom's one, though I can tell you that the latter contains liquid paraffin, and this one doesn't.

It's solid balm with a very light herbal fragrance, I usually rub it between my fingers before applying to my face, and its texture nicely transforms into oil removing all the impurities or dirt accumulated during the day. 

After massaging it well on face and neck with upward strokes, I  remove it with a muslin cloth  included that I soak in warm water. Then I soak it again in cold water and wipe my whole face with it, let the cloth sit on my face and press it over my face to close pores. After this step my skin feels really fresh and clean.



Yo la uso un par de veces por semana, siempre por la noche y tras el agua micelar, porque es un ritual que lleva unos minutos y por la mañana nunca tengo tiempo, la verdad. Tras aplicarla, siento la piel limpia, fresca, suave y muy hidratada, aunque yo sí que necesito continuar con mi rutina facial nocturna: tónico, esencia, crema de noche, etc. Lo único que no me ha gustado del producto ha sido la muselina, no la encuentro lo suficientemente suave. ¡Si conocéis alguna muselina que merezca la pena, me encantaría que me dijérais cuál os funciona!

I use it a couple of times a week, always at night and after  micellar water because it is a ritual that takes a few minutes and  in the morning I just don't have the time, really. When I use it, my skin feels clean, fresh, soft and moisturized, but I do I need to continue with my night face routine: toning water, essence, night cream and so on. The only thing I did not like about it is the muslin cloth, I do not find itsoft enough . If you know any muslin cloth you really enjoy, I would love to hear it!

Os la recomiendo totalmente, sobre todo si tenéis una piel mixta, normal o seca. Para pieles grasas no me atrevería a recomendarla, la textura puede resultar demasiado untuosa, pero para las demás, si podéis haceros con una, adelante, ¡os va a encantar!

I totally recommend it, specially if you have combination, normal or dry skin. However, I 
 would not recommend it for oily skin, the balm  texture may be too dense, but for the rest of you, go ahead, you will love it!






Recordad que el sorteo de 3 Sensibio de Bioderma aún está abierto, ¿habéis participado?


Have you entered my Bioderma Sensibio giveaway? It's still open!










domingo, 13 de abril de 2014

Bioderma Giveaway/ Sorteo Bioderma.






¡Sorpresa primaveral en el blog! Como ya habréis leído, el agua micelar Sensibio de Bioderma es uno de mis imprescindibles diarios, así es que desde mi farmacia de siempre, Farmacia Tórtola en Valladolid, me han cedido tres botes de Sensibio 100 ml. perfectos para viajes 
para repartir en el blog entre tres ganadoras. ¿Cómo conseguirlos?



Obligatorio:
  • Ser seguidora del blog via GFC.

Participaciones extra:



  • -Me gusta MyMakeUpCompulsion en FB (+1)
  • -Me gusta farmacia Tórtola en FB (+1)
  • -Ser seguidora en Twitter (+1)
  • -Publicar el sorteo en FB/ Twitter (+1)
  • -Publicar el sorteo en tu blog (+2)  


  • No se aceptarán participaciones de blogs/ perfiles de FB/ perfiles de Twitter dedicadas sólo a participar en sorteos.

    ¡Animaos a participar y mucha suerte!



    Spring Surprise for all my followers! New giveaway on the blog! 3 bottles of my beloved Bioderma Sensibio Micellar Water 100ml given by my neighbourhood's pharmacy: Tórtola for three lucky winners! Here's how to enter:


    Compulsory:
    • Follow my blog via GFC.

    You can earn more entries:
    • -Like MyMakeUpCompulsion on FB (+1)
    • -Like Farmacia Tórtola on FB (+1)
    • -Follow on Twitter (+1)
    • -Post the giveaway on FB / Twitter (+1)
    • -Post the giveaway on your blog (+2)

    Only for real followers. I won't accept any entries from blogs/ FB / twitter pages only dedicated to participate on giveaways. Internationally Open.


    Enter the giveaway and good luck!




    a Rafflecopter giveaway

    jueves, 10 de abril de 2014

    Mama Bee Leg & Foot Cream. Crema de pies y piernas de Mama Bee.



    Reconozco que llevo unos meses enganchada a esta marca, una de las sorpresas de esta temporada. Mamma Bee es una de las líneas de cuidado corporal específico para mamás de la marca Burt's Bees, ya que sus componentes son prácticamente todos de origen natural y muy suaves para el cuidado de la piel de las embarazadas o de cualquier persona que quiera un cuidado básicamente limpio.

    Hoy quiero enseñaros la crema de pies y piernas, cuyos ingredientes son 100% naturales y cuyos resultados me han convencido definitivamente.

    I must say I've become a huge fan of Mamma Bee's products since the first time I tried them some months ago. Mamma Bees is  Burt 's Bees specific brand for mums, and all its components are basically natural and very gentle to the skin of pregnant women or anyone who wants to have a clean daily care routine.

    Today we'll check its Leg and Foot Cream, which  ingredients are 100% natural and its results have definitely convinced me.

    La crema para pies y piernas de Mama Bee es una crema blanca y densa,  que se absorbe fácilmente y no deja sensación pegajosa en la piel. Es perfecta para masajear pies y  piernas ( yo lo hago en sentido ascencente) en los días en que las notamos pesadas, hinchadas, con calambres o para las molestias que solemos sentir en esta zona en el embarazo o en cualquier otro momento. Inmediatamente se nota una sensación de frescor y alivio en las piernas, de mejora en la circulación, y esta sensación aumenta si conservamos la crema en el frigorífico y nos la aplicamos fría.

    Mama Bee  Leg and Foot cream is a thick white cream that is easily absorbed and doesn't leave any sticky or greasy feeling on your skin. Perfect for a good feet and leg masagge (I do it in upwards movements) on those days when we notice heavy, swollen or  cramping legs, something very likely to happen during pregnancy I'm afraid, or at any other time whenever your legs feel like that. You can immediately feel its freshness, a geat relief on your legs, and a better blood circulation, and this feeling increase
    s if we keep the cream in the fridge before we apply it.






    Contiene ingredientes 100% naturales, entre ellos destacan el aceite de menta, extracto de romero, aceite de semilla de girasol, aceite de coco, de germen de trigo, de té verde, cera de abeja, etc. Destacando por encima de todos el aceite de menta, que le da un olor muy fresco e intenso. en españa podéis encontrarla en la web de Ecco verde por unos 15€.

    ¡Una crema perfecta para aplicar al final de un largo día! Y decidme, ¿vosotras soléis aplicaros alguna crema de este tipo en pies y piernas?

    Contains 100% natural ingredients such as:  peppermint oil, rosemary extract, sunflower seed oil, coconut oil, wheat germ, green tea, beeswax, etc. You can smell peppermint oil mainly, which gives a very minty and fresh scent to this cream.

    A perfect cream to pamper yourself at the end of a long day! Any other leg and foot cream that you love? 








    jueves, 3 de abril de 2014

    Bedside Beauty. ¿Que hay en mi mesita de noche?



    Tengo que admitirlo: no puedo dormir si no me aplico bálsamo labial o noto la piel de las manos tirante. Por eso en mi mesita de noche siempre guardo varios salvavidas que os enseño ahorita mismo.

    I have to admit it, I can not sleep without a good lip balm or hand cream. So on my bedside I always keep several life saviors, let's check them out .

    Suelo pulverizar un par de veces sobre las almohadas la bruma de loto blanco de RITUALS Yin Calming Bed Spray que os enseñé AQUI. Lo siguiente son los labios, con el embarazo he notado la piel mucho más seca que de costumbre, y tengo un montón de bálsamos super hidratantes en todos los sitios: cajones, bolsos... Uno que me gusta mucho es el de L'Occitane que contiene un 10% de manteca de karité y es super cremoso.

    I usually spritz  RITUALS Yin Calming Spray Bed (review here) on my pillows, super soft and calming scent which i love. Then on  the lips, during my pregnancy I have noticed my skin getting drier, so I have a lot of super moisturizing balms everywhere: boxes, bags, drawers ... One I really like is super creamy L' Occitane lip balm, containing 10 % shea butter.




    Otra cosa que me gusta hacer es pulverizar sobre el rostro agua termal, ahora mismo estoy usando el de La Roche Posay, en un tamaño perfecto para la mesilla. El último paso son las manos, y suelo empezar aplicando una crema hidratante en las cutículas, en esta ocasión la crema para cutículas con manteca de limón de Burt's Bees, que me tiene loca, no os imagináis el olor tan rico a limón que tiene y lo que hidrata cutículas y uñas, ayudando a evitar los pellejitos tan molestos que a veces me salen,  además sus ingredientes son totalmente naturales, ¡no sé cómo he podido estar tanto tiempo sin él!

    Another thing I like to do is to spray some thermal water on my face, now I'm using La Roche Posay, in a perfect size for my bedside. Then I continue with my hands, and usually start applying a moisturizer on my cuticles, like the Lemon Butter Cuticle Cream by Burt 's Bees, which has an amazing lemon scent that I love and helps prevent those bits of skin on my cuticles and fingers, plus its ingredients are completely natural. A must!

    Por último, la hidratante de manos. Suelo usar las de L'Occitane o Caudalie, que son mis favoritas, pero tienen un olor que ahora mismo no puedo aguantar y es una pena, porque me encantan, pero he tenido que buscar cremas con menos perfume, como ésta de Bioderma Atoderm que es menos densa pero nutre e hidrata perfectamente sin parabenos y con un perfume mucho más suave.

    I finish up with a good hand cream. i love L' Occitane or Caudalie creams, which are my favorites, but they have a strong scent that I can not stand at this very moment, so I had to look for another hand cream with a subtler perfume like this one by Bioderma. Atoderm is less dense but nourishes and moisturizes perfectly my hands without containing parabens and with a much softer scent.

    Do you have a bedside routine like this one? Tenéis una rutina de mesilla de noche vosotras también?





    domingo, 30 de marzo de 2014

    Shiseido: Sheer and Perfect Foundation. Shiseido: Base Sheer and Perfect.




    Hace un par de años probé mi primera base de Shiseido, me costó muchísimo encontrar mi tono entre sus "O", "I" y "B" y por eso nunca he vuelto a utilizar bases de esta firma. Hasta ahora. Buscando una base ligera probé la Sheer and Perfect de Shiseido y esta vez acerté con el tono a la primera: O40. Y se vino conmigo, os la enseño.


    A couple of years ago I tried my first Shiseido foundation. It was a nightmare trying to find my perfect match in their " O", " I" and " B" range of shades, and since then I had never purchased another Shiseido Foundation. Until now. Looking for a light foundation I found Shiseido Sheer and Perfect and this time I chose the right shade: O40. So it came home with me, let me tell you about it.

    El producto.
    Base que promete una cobertura ligera, acabado natural y apta para todo tipo de piel, aportando uniformidad de tono y corrigiendo imperfecciones.
     Formato muy ligero, sencillo y súper práctico, perfecto para llevarlo en el neceser, de viaje, etc. Contiene 30ml, un SPF 15, es Oil-Free, sin fragancia y cuesta aproximadamente 40€. 

    The product.
    This foundation promises a light, dewy and natural finish and it's suitable for all skin types, evens skin tone and corrects skin imperfections.
    Light, simple and handy packaging, purse friendly, contains 30ml, SPF 15, it is Oil and fragance-Free, and costs about 40 €.


    Mi opinión.

    Es una base con una cobertura ligera, muy fluída, pero modulable con una textura muy líquida. Es imprescindible agitarla bien para mezclar sus ingredientes. Yo suelo aplicar una primera capa, dejar que se seque mientras maquillo otras partes del rostro y finalizar con toques de base en las áreas donde más lo necesito.
     Se puede trabajar bien, pues tarda un poco en secarse, sin embargo al hacerlo deja una sensación en la piel muy confortable, nada grasienta o pegajosa. En mi piel mixta dura unas 5-6 horas sin retoques.

    My opinion.
    It is a very liquid light covering buildable foundation. You need to shake it up to mix its ingredients. I usually apply a first layer, let it dry while I apply my eye make-up and finish with little strokes of foundation in areas where I need a bit more coverage .
    It's easy to apply and has a non-greasy very comfortable texture. On my combination skin stays for 5-6 hours without touching-ups.



    Es cierto que es una base que unifica el tono porque contiene correctores de color, pero si tenéis manchas muy oscuras o señales bastante marcadas, ésta base no es para vosotras. Tampoco la recomiendo para pieles grasas, o si tienes áreas muy secas en determinadas zonas de tu rostro.

    Sin embargo, si tienes piel de normal a mixta, sin grandes imperfecciones y buscas una base con acabado ligero y jugoso que unifique tu tono y proporcione un aspecto uniforme y saludable, ésta es tu base. A mí me ha convencido, ¿cuáles son vuestras bases de cobertura ligera favoritas?

    It's true that this foundation evens out skin tone because it contains color correcting properties, but if you have very dark spots or acne scars, this foundation is not for you. Nor recommend for oily skin either, or if you have very dry patches on certain areas of your face.

    However, if you have normal to combination skin, with no major skin issues and you want a light and dewy look on your face, an even tone and a healthy finish, this is your foundation. It's already convinced me, how about you? Which are your favorite light coverage foundations?






    domingo, 23 de marzo de 2014

    YSL Creme de Blush 02 Powdery Rose. YSL colorete en crema 02. Powdery Rose.



    Parece mentira que hasta hace unos años yo fuera una chica de un solo colorete. Compraba uno (normalmente Clinique o Mac), y hasta que no lo acaba, no le era infiel con ningún otro.

    Bueno, pues definitivamente eso forma parte del pasado, porque ahora es de los cosméticos que más me gustan. Por eso al ver esta preciosidad en el blog de The Beauty Codes tuve que probarlo. Y claro, me encantó. El tono que yo elegí es el 02 Powdery Rose.

    It seems incredible to me that a few years ago I was a one-blush-girl. I bought a blush (usually Clinique or Mac) and stayed loyal to it until I emptied it up.

    Well, that definitely is a part of my past, because blushes are my fave cosmetics right now. So after reading this entry on The Beauty Codes Blog, I needed to try this YSL blush, and of course, I loved it. The shade I chose was 
    02 Powdery Rose.




    Como su nombre indica, es un tono rosa empolvado muy discreto, perfecto para la mayoría de complexiones, y que aporta un rubor muy natural a las mejillas. De su envase, qué os voy a decir, es una joyita, elegante, con mucha clase, muy YSL. Contiene 5,5grs y cuesta unos 30€.

    As its name suggests, it is a very discreet powdery pink shade, perfect for most complexions, and it provides a very natural flush to my cheeks. The packaging is so beautiful, elegant, very classy, very YSL. Contains 5.5 grams and it's about 30 €.





    A pesar de que en el envase dice que es un colorete en crema, su textura me recuerda más a la mousse, muy cremosa sin llegar a ser grasa, y una vez aplicado, y a pesar de que contiene siliconas, se extiende perfectamente y no marca los poros, cosa muy importante para mí, que tengo la piel mixta. Me gusta particularmente su olor, un perfume muy muy ligero a rosas. 

    Although it's a cream blush , its texture reminds me more of a mousse, creamy without being greasy or waxy, and once applied, despite containing silicones, it is easy to blend and does not set on my pores, very important for a combination skin girl like me. I particularly like its scent, a very very light perfume of roses.





    En cuanto a su aplicación,  lo suelo aplicar con los dedos, y termino de difuminarlo con una brocha sintética tipo RT Stippling Brush o 188 de MAC. El resultado, un color muy saludable en las mejillas con acabado mate empolvado, una duración muy buena (no tengo que retocar en unas 8 horas), y una pigmentación excepcional, con muy poca cantidad se consigue un resultado excelente.

    About its application, I usually dab it with my fingers, and finish blending it with a synthetic brush such as RT Stippling Brush or MAC 188. The final result is a very healthy color on my cheeks with a powdery matte finish and really long wearing (no touch ups for about 8 hours ), and exceptional pigmentation, a little bit goes a long way.

    Qué os parece este colorete? Tenéis alguno parecido?

    What do you think about this cream blush? What's your favourite cream blush?




    domingo, 16 de marzo de 2014

    Body Faves: Pregnancy Edition. Favoritos corporales: embarazo.



    Me parece increíble que ya haya llegado al séptimo mes de embarazo, ¡Séptimo mes! Parece que esto ya va en serio, y tras estos meses de pruebas de productos corporales, ya tengo una opinión formada sobre las cosas que me están funcionando. Hoy os voy a enseñar lo que he elegido para mi rutina diaria de cuidado corporal.

    Igual que la rutina facial, he intentado mantenerla simple y lo más limpia posible, reduciéndola básicamente a 5 productos. Todos ellos los podéis utilizar en cualquier momento de vuestra vida, no necesariamente durante el embarazo. ¿Los vemos?

    I can not believe I am on my seventh month of pregnancy already! So after all these months of testing body products, I have now an opinion about things that are working for me. Today I will show you what I have chosen for my daily body care routine.

    Just like my facial routine, I tried to keep it as simple and clean as possible, reducing it to 5 products. All of them can be used at any period of your lifetime, not necessarily during pregnancy. Let's check them out.


    1. EOS. Crema de afeitar de granada y frambuesa.
    ¡No sé cómo he podido vivir tanto tiempo sin esta crema! Aunque suelo utilizar otros métodos para mi depilación, en ocasiones recurro a la cuchilla, y esta crema, que por cierto, la gané en un sorteo del blog de NERO, hace el afeitado mucho más fácil y rápido. No es una espuma, es una crema densa con un olor frutal increíble que se extiende formando una película hidratante sobre la piel, lo que facilita el deslizamiento de la cuchilla. 

    Contiene manteca de karité, vitaminas Cy E, no testan en animales y no contiene parabenos, phtalatos ni derivados del petroleo.


    1. EOS. Pomegranate and Raspberry Shave Cream.
    How could I live this long without it?! Although I am a wax girl, I sometimes need a quick shave, and this cream,  makes shaving easier and faster. It is not a foam, but a thick cream with an incredible fruity scent that creates a moiturizing film on your skin, leaving it soft and smooth.

    Contains shea butter, C and E vitamins, they do not test on animals and it does not contain parabens, phthalates or petrolatum.


    2. Mama Bee. Crema para el abdomen.
    Fórmula súper hidratante y sin perfume, algo muy importante en esta etapa, que aplico específicamente en la tripa tras el aceite corporal. Hay que aplicar muy poca cantidad, porque es muy rica y densa, sin embargo se absorbe sin problemas.

    De nuevo contiene manteca de karité y vitamina E y sus ingredientes son un 99% de origen natural.


    2. Mama Bee. Belly Butter.
    Super moisturizing and unscented formula, something really important during pregnancy, I usually apply it after my Body Oil. A little goes a long way, because it is very rich and dense, yet non greasy and absorbed smoothly.

    It also contains shea butter and vitamin E and is made with 99% natural ingredients.





    3. L'Occitane. Aceite de ducha de almendra dulce.
    Producto totalmente adictivo. Tras probar una muestra y comprobar que no contenía Sodium Laureth Sulfate, esta belleza se vino conmigo a casita. Lo aplico con las manos directamente sobre la piel y aclaro. Olor muy delicado a almendras, noto la piel mucho más hidratada tras unas semanas de uso, lo que se supone que ayuda a prevenir las estrías, y ¡de momento no tengo ninguna!

    Contiene aceite de semilla de uva y aceite de almendra dulce, y como os he dicho está libre de Sodium Laureth Sulfate, aceites minerales o parabenos. 


    3. L ' Occitane. Almond Shower Oil.
    Totally addictive product. After trying a sample and checking that it did not contain Sodium Laureth Sulfate, this beauty came home to stay. I apply it with my hands directly on my damp skin and then rinse. Very subtle and lovely scent of almonds, I feel my skin much more nourished after a few weeks of use, and nourishing is supposed to help prevent stretch marks , and I have none so far!

    Contains grape seed oil and sweet almond oil , and as I have said is free from Sodium Laureth Sulfate, mineral oils and parabens.


    4. Mama Bee. Aceite corporal nutritivo.
    Otro producto de Mama Bee, que como sabéis pertenece a la marca Burt's Bees. Estos dos productos los compré tras leer una buena opinión sobre ellos en el blog de BELLEZA A Cara Perro.

    Siempre me han gustado los aceites de ducha, pero en el embarazo se han convertido en básicos para mi. Me gusta mucho el de PAI, del que os hablé AQUI, y este último es otro de mis favoritos. No os podéis imaginar lo bien que huele, es un olor a caramelo de limón increíble, me encanta. Es más ligero que el aceite de PAI por ejemplo, y se extiende con mucha facilidad. Lo aplico tras la ducha, con la piel aún húmeda y después me seco con una toalla.

    Contiene aceite de almendra dulce, aceite de limón, aceite de germen de trigo y vitamina E, y como los anteriores, sin parabenos, aceites minerales, phtalatos o derivados del petróleo.


    4. Mama Bee. Nourishing Body Oil.
    Another Mama Bee item, which as you know is part of  Burt's Bees. These two products I bought after reading a good review about them on this blog.

    I 've always liked shower oils, but during pregnancy they have become staples for me. I really like PAI body Oil, which I reviewed HERE, and these two are  my favorites. You can not imagine how good it smells, it's an amazing smell of lemon candy, I love it. Its texture is lighter than PAI oil, and it is quickly absorbed. I apply it after shower, on damp skin.

    Contains sweet almond oil, lemon oil, wheat germ oil and vitamin E, and is parabens, mineral oil, phthalates and petrolatum free.


    5. Belle. Desodorante mineral de alumbre.
    Ya os mostré este desodorante entre mis favoritos Low-cost AQUI. Durante el embarazo lo sigo utilizando, pues no contiene alcohol, ni parabenos ni aluminio, y sobre todo, porque no abandona. Y su precio también ayuda, aproximadamente 1,5€ en supermecados Eroski. Totalmente aconsejable.


    5. Belle . Deodorant.
    I showed you this deodorant on my favorite low - cost products post HERE. During pregnancy I still use it, it contains no alcohol, parabens or aluminum, and it is great because keeps you fresh for hours. And its price also helps about 1.5€ in Eroski supermarkets. Highly  recommended .


    ¿Qué os parecen estos productos? ¿Soléis utilizar aceites de baño y corporales.

    What do you think about my pregnancy routine? Do you use bath and shower oils?



    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...