domingo, 29 de diciembre de 2013

In & Out: Eye Creams Dior and Caudalie. Contorno de ojos: Dior y Caudalie.




¡Hola!
Hacía tiempo que no escribía una entrada sobre "in &outs", así es que aquí os traigo una nueva entrega, en este caso hablamos del cuidado del contorno de los ojos, los productos protagonistas de la entrada son dos: el primero es un sérum de Christian Dior que casi he terminado y el segundo un contorno de ojos de Caudalie, vamos a verlos.

Hey there!
Another In&Out post, this time about two eye contour products: the first is a serum by Christian Dior that I have almost finished and the second is an eye cream by Caudalie.

1. Christian Dior Capture Total Eyes Essential Serum.
Aunque en el tarro pone claramente que es un sérum para el contorno de ojos, la dependienta de Sephora me aseguró que se utilizaba como una crema para el contorno de ojos normal, no era necesario aplicar ninguna otra crema después.

Tiene una textura de gel fluida muy ligera, se aplica y se absorbe con facilidad y  su  perfume es floral pero muy sutil. Contiene 15 ml y cuesta alrededor de 70€.

Pues bien, una vez más (y no sé ya ni las que van), la señorita de Sephora se equivocaba totalmente. Tras aplicar este producto sin ningún otro contorno durante un mes, llegué a la conclusión de que como la mayoría de los sérums, están formulados para completar una determinada función, en este caso mejorar visiblemente la apariencia de finas líneas y ojeras, y que en mi caso, éste producto solo no iba a funcionar.

Renegando de mi misma por no seguir mis impresiones, me fui a mi farmacia de confianza (para las que seáis de Valladolid, es la farmacia Tórtola) y me hice con el producto número 2, que parece que ha llegado a mi neceser para quedarse.

1. Christian Dior Capture Total Eyes Essential Serum.
Although it's clearly written on the jar that this product is a serum for the eye area, the Sephora counter woman assured me that it was used as an eye cream, there was no need to apply any other cream later.

It has a very light gel texture, is applied and absorbed easily and its perfume is floral but very subtle. Contains 15 ml and costs around 70 €.

Well, once again, a counter lady is totally wrong. After applying this product without any other eye contour cream for a month , I came to the conclusion that like most serums, this is formulated to complete a specific function, in this case to improve the appearance of fine lines and dark circles, and in my case, this product alone just does not work .

So cursing myself for not following my own impressions , I went to my pharmacy andhad to buy product number 2 product, which seems to have come to my bath stash to stay.





2. Caudalie Premier Cru crema para el contorno de ojos.
Crema antiedad total para el contorno de ojos. Formulado para hidratar, reducir ojeras y bolsas y aportar luminosidad a la zona.
Contiene polifenoles de uva, resveratrol, y viniferina de vid, además de nácares. No contiene parabenos, aceites minerales, colorantes ni fenoxietanol y no testan en animales.

Me gusta esta crema porque en esta época del año noto el contorno de los ojos más seco que nunca, y esta crema hidrata de verdad. Tiene una textura de crema aterciopelada muy rica, y sin embargo mi piel la absorbe rápidamente; me gusta en esta zona aplicar cremas densas, y ésta lo es.
 Apenas tiene  perfume, y tras aplicarlo, las partículas de nácar hacen que la zona esté luminosa, aunque en mi caso, no me libra de utilizar corrector ni mucho menos. Contiene 15ml y cuesta unos 50€.


2.Caudalie Premier Cru cream for the eye area .
Total anti-aging cream for the eye area. Formulated to moisturize, reduce dark circles and puffiness and to brighten this area.

Contains grape polyphenols to prevent future damages, resveratrol to rejuvenate skin, and grape viniferine and pearlised particles to brighten the area. Does not contain parabens , mineral oils, or phenoxyethanol and Caudalie does not test on animals.

I like this cream because at this time of year I feel my eye contour drier than ever, and this cream really moisturizes it. It has a rich velvet creamy texture , yet my skin absorbs it quickly, I like dense eye creams just like this one.

It has a very light scent and after applying it, the pearlised particles brighten the are, although in my case, I still have to use an eye concealer. Contains 15ml and costs about 50€.


¿Cuál es mi rutina de cuidado del contorno de ojos entonces? Primero aplico el sérum de Christian Dior, se absorbe inmediatamente y tras él aplico la crema de Caudalie. Utilizado de esta manera, el sérum sí que me gusta, aunque reconozco que probablemente no vuelva a comprarlo, por el momento con la crema de Caudalie creo que tengo suficiente.

So what is my eye care routine then? First I apply the serum by Christian Dior, is absorbed immediately and then I pat the cream by Caudalie. Applied this way , the serum works great, although I admit I probably won't  buy it again, right now I think  Caudalie eye cream is enough for my eye contour.

¿Conocíais estos productos? ¿Alguna recomendación de contorno que os funcione?

What's your eye contour routine? Any tips or fave products?

domingo, 22 de diciembre de 2013

NOTD: Christmas Edition. Mani del día: Edición navidad.




Normalmente mis manicuras suelen ser bastante discretas, me gustan los nudes, transparentes o rosas claros para diario y los fines de semana y ocasiones especiales llevo manicuras un poco más oscuras con rojos, topo, grises, verdes...

Pero en estas fechas me gusta hacer algo un poco más festivo con mis uñas; para la manicura de hoy he utilizado la Base protectora natural de OPI, el esmalte de Dior Diorlisse 500, el esmalte Goldeneye de OPI y como fijador, Colorfix de Mavala.

I love discreet manicures, I usually wear nudes, or light pinks on a daily basis and something different like dark red, taupe, grey, green for the weekend mani.

But I like to do something a little more festive on my nails at Christmas. This is what I´m wearing at the moment: protective Base by OPI, Dior Diorlisse 500, Goldeneye by OPI and Colorfix by Mavala.

1- OPI Natural Nail Base Coat. Una base correcta. Protege la uña evitando que amarillee.

1 - OPI Natural Nail Base Coat. A protecting base. Protects the nail and avoids those ugly yellow stains.

2- Dior Diorlisse 500. Tono abricot. Esmalte que alisa la superficie de las uñas aportando un ligero tono albaricoque clarito. Se aplica muy fácilmente y da un aspecto de cuidado y limpieza a tus uñas. Perfecto para uso diario.

2 - Dior Diorlisse 500 Abricot. Smoothes your nail's surface with a light apricot shade. Very easy to apply, gives your a nails a touch of light and cleanliness. Perfect for everyday use.




OPI Goldeneye aplicado sólo en la punta de las uñas.
 OPI Goldeneye applied on my nail tips only.



3- OPI Goldeneye. Un esmalte muy especial de glitter dorado. Partículas doradas sobre una base muy líquida, pero con buena cobertura. Si lo quieres completamente opaco hay que aplicar tres capas. Para un efecto menos cubriente como el mío, con dos capas es suficiente.

3 - OPI Goldeneye. A very special gold glitter polish. Gold particles on a liquid base,  with good coverage. If you want it completely opaque you must apply three coats. For a lighter effect like mine, two coats are enough.

4- Mavala. Fijador para esmalte de uñas ColorFix. Fijador incoloro de esmalte que aporta aparte de duración, brillo a la manicura. A mí me duran muy poco las manicuras, normalmente dos ó tres días, con este producto llego a los 4 días, pero no hace milagros.

4 - Mavala. Strong Flexible Top Coat. Transparent top coat that  adds lustre to your top coat and protects against peeling and chipping. It helps your mani last one or two days longer.

Do you usually wear any special mani at Christmas? Do you know these nail polishes I'm wearing today?

¿Soléis llevar manicuras distintas en esta época? ¿Alguna parecida a ésta?






domingo, 15 de diciembre de 2013

Pampering Sunday IV. Domingo de cuidados y mimos IV.



Me gustan los domingos, siempre me han gustado. Es mi momento favorito de la semana para dedicarme tiempo. A embadurnarme, relajarme y mimarme. Y más aún en invierno. Suelo utilizar productos que entre semana no puedo usar porque requieren más tiempo y los dejo actuar en mi piel o pelo tanto como puedo. Hoy he elegido 4 que os enseño a continuación.

I've always loved Sundays. It's my favorite time of the week, my me-time, I love to relax and pamper myself for a while. And even more in winter. I use products I don't normally use on a daily basis, because I never have the time! Today I've chosen these four.

1. YSL. Paris, crema esencial de rosa.
Mi crema corporal favorita. Contiene 200 ml y es muy difícil de encontrar en  mi ciudad, por eso cuando voy a Madrid suelo traerme un tarro para casa. Tiene un olor muy sutil a rosa empolvada que perdura durante todo el día sobre el cuerpo; es mucho más suave que el perfume Paris, no resulta nada cargante. Una textura untuosa y rica, pero sin embargo fácil de extender y absorber. Un 10.

1. YSL. Paris, Essential Rose Body Cream .
My favorite body lotion. Contains 200 ml and is very hard to find in my city, so whenever I go to Madrid, I have to bring one home. It has a very subtle rose scent that lasts all day on your  body, it is much softer than  Paris the perfume, not so intense or strong and has a great level of hydratation. A rich and creamy texture but easy to spread and absorb. Perfect.

2. Darphin. Exfoliante corporal nutritivo de bayas rojas y aceites esenciales.
Utilizo exfoliante corporal una vez por semana, y llevo varias semanas utilizando éste de Darphin. Contiene gránulos naturales de distintos tamaños (se pueden apreciar las bayas rojas al aplicarlo), sobre una base gel transparente. Además contiene aceites esenciales de aucalipto y bergamota ¡que me ayudan a relajarme y crear la atmósfera perfecta de domingo de mimos! No obstante su olor como a hierbas por estos mismos aceites, es bastante intenso. Deja la piel super lisa y muy suave.

2. Darphin. Nourishing Smoothing Body Scrub.
I use a body scrub once a week, and I've been using this one for several weeks now. Contains natural granules of different sizes ( you can see the red berries when applied ) on a clear gel base. It also contains eucalyptus and bergamot essential oils that help me relax and create the perfect atmosphere for a Sunday of pampering! It leaves your body skin super smooth and soft. Nevertheless, it has a quite strong herbal scent that some people may find overwhelming. I don't!

3. Rodial. Bálsamo de baño.
El producto perfecto para días de mimos como éste. Es un bálsamo denso, con textura como de miel que se diluye en el baño y se transforma en una especie de aceite de limpieza. Un lujo para los sentidos que huele a caramelo y a miel con notas finales más ácidas. Un lujo.

3. Rodial. Bathing Balm.
The perfect product for a pampering session. It is a dense balm with a  texture like honey, when disolved in the tube, it becomes a kind of cleansing oil. A treat for your senses that smells like caramel and honeycomb with very fresh notes. Wonderful.





4. Macadamia Natural Oil. Acondicionador hidratante.
Una crema hidratante para todo tipo de cabello, muy densa, y con un olor afrutado bastante intenso. No contiene parabenos ni sulfatos. Tenía ganas de probar cosas de esta marca, y este acondicionador cumple lo que promete. Noto el pelo más fácil de desenredar y más hidratado. Lo dejo actuar unos minutos sobre el pelo húmedo envuelto en una toalla y a continuación aclaro. Cuidado si no os gustan los olores que perduran en vuestro pelo, éste lo hace.

Y eso es todo, ¿vosotras tenéis sesiones de mimos parecidas? ¿Conocíais estos productos?

4. Macadamia Natural Oil. Moisturizing Rinse.
A very thinck moisturizer for all hair types, with a pretty intense fruity smell. It contains no parabens or sulphates. I always wanted to try things from this brand, and this conditioner just does what it promises. I feel a more nourished and detangled hair. I leave it on my damp hair for a few minutes and then I rinse it thoroughly. Try a sample if you do not like long lasting scents, this one stays on your hair for hours!

And that 's it, do you have any pampering sessions? What do you think of these products?




domingo, 8 de diciembre de 2013

Bobbi Brown Long-Wear Even Finish Compact Foundation. Maquillaje compacto de larga duracion.





Hacía siglos que no utilizaba un maquillaje compacto, casi desde la adolescencia, cuando solía usar uno en stick de Max-factor. Mucho han cambiado las bases desde entonces, y tras ver varios vídeos de Aparichi donde usa este maquillaje, me decidí a comprarlo. Y no me arrepiento. Vamos a echarle un vistazo.

I haven't used Compact Foundations since I was a teenager, when I tend to use a Stick foundation by Max Factor. Foundations have changed a lot since then, and after watching several videos where Aparichi applied this base on her models, I thought I had to give it a go. And no regrets. Let's have a look at this precious.




EL PRODUCTO.
Como se indica en su nombre, es una base compacta de larga duración, libre de aceites, recomendada para pieles de normales a grasas. Se puede encontrar en 20 tonos (me encanta la oferta de tonos que tiene BB en sus bases, siempre encuentras el tono perfecto), el mío es el Warm Sand, y cuesta unos 45€.

Se presenta en un formato super práctico y manejable, en el que se incluye un espejo y una esponjita, en el mismo estilo elegante de siempre en Bobbi Brown, perfecto para retoques de última hora o para llevar en el bolso o de viaje.


THE PRODUCT.
This is a long-lasting compact foundation, which provides oilo-free coverage. It can be found in 20 shades (love the wide shade range that  BB has, you can always find your perfect shade ), mine is Warm Sand , and costs about 45 € .

It comes in a super handy and sleek format, with a mirror and a sponge in the same elegant style as always in Bobbi Brown, perfect for last minute touch ups or to carry in your purse.





MI OPINIÓN.
Tengo que admitir que al principio temía que esta base compacta fuera difícil de aplicar, demasiado densa y cubriente, como ya me había sucedido con otras de este tipo en el pasado, pero nada que ver. Su textura es densa, como cualquier base compacta, pero se extiende con facilidad, y no deja una sensación pesada en la piel.

Tiene una cobertura media, modulable dependiendo de cómo se aplique. A mí me gusta usar dos brochas de Real Techniques, la Stippling Brush y la Expert Face Brush, dependiendo de la cobertura que quiera lograr; con la segunda se consigue una cobertura mayor que con la primera. También se puede aplicar con la esponjita que viene, pero a mí esta opción no me gusta demasiado, la cobertura que deja no me parece natural. Un truco que me funciona cuando tengo la piel "cansada", es pulverizar un poco de agua termal en la piel antes de aplicar la base, refresca la piel y el maquillaje queda más natural.








MY OPINION.

I have to admit that I wasn't sure about this foundation at first, I thought it could be too matte and cakey, as was my experience with some other compact foundations, but nothing to do. It has a dense texture because it is a compact base, but it's very easy to apply and does not leave a heavy feeling on your skin.



It has a buildable coverage depending on how you apply it. I like to use two Real Techniques brushes, the Stippling Brush and  Expert face Brush, depending on the coverage you want to achieve, with the second a higher coverage is achieved . It can also be applied with the sponge included, but I do not like this option, the result is a very heavy coverage. A trick that works for me when I feel my skin is tired, is spraying a little thermal  water on my skin before this foundation, it refreshes my skin and the result is 
more natural.





With Real Techniques Expert Face Brush. Con la brocha Expert Face de RT.



El resultado tras su aplicación es una piel igualada, con un acabado precioso, ni muy mate ni muy brillante, como de piel natural, y una duración impecable durante 8 horas en mi piel mixta, perfecta para una larga jornada de trabajo.

What you get with this foundation is an even skin with a beautiful dewy finish , not too matte or too shiny, a natural healthy look. Its wear is about 8 hours on my combination skin, perfect for a long working day.





¿Qué os parecen las bases compactas? ¿Cuál es vuestra favorita?

What do you think about compact foundations? What is your favorite one?






domingo, 1 de diciembre de 2013

L'Occitane One Minute Hand Scrub. Exfoliante de manos en un minuto.




No puedo evitar probar nuevos productos cada vez que entro en una tienda de L'Occitane, y como hace poco que nos han puesto una en Valladolid, de mi última visita al centro comercial donde se encuentra esta tienda, me traje este exfoliante de manos.
Antes de explicaros un poco el producto y mi opinión, tengo que deciros que cuesta 15€ y que me parece un regalo estupendo para Reyes. Vamos a verlo.


I can not help but try new products every time I  get into a  L' Occitane shop , and on my last incursion I brought this hand scrub.
Before reading the review, I have to tell you that it costs 15 € and I think a great gift for Christmas. Stocking filler Alert.





EL PRODUCTO.
Es un exfoliante de manos formulado para proporcionar suavidad y uniformidad a la piel de las manos en un minuto. Tiene una fórmula bifásica compuesta entre otros por:
  •  Azúcar moreno orgánico, que actuará como exfoliante físico biológico, eliminando células muertas.
  •  Aceites de karité, de pepitas de uva y de almendra dulce, que proporcionan suavidad y nutrición a la piel.
Se pueden diferenciar a simple vista las dos fases que componen el producto y que tendremos que mezclar para poder aplicarnos el exfoliante. Se incluye una paleta para mezclar el producto. 
Su envase es de plástico transparente, ancho, para realizar la mezcla con facilidad y contiene 100 ml.

THE PRODUCT.
It is a hand scrub formulated to provide smoothness and uniformity to the skin of your hands in a minute. It has a biphasic formula composed among others by:

  •  Organic brown sugar , which will act as a biological physical exfoliant , removing dead cells.
  •  Oils such as grapeseed oil, sweet almond oil, and shea butter, which provide softness and nutrition to your skin.
We can easily distinguish the two phases in the product that we'll have to mix with the spatulla included.
It comes packaged in a wide mouthed transparent , plastic tube  containing 100 ml.


MI OPINIÓN.
Compré este exfoliante tras probarlo en la tienda, simplemente me encantó. Hay que aplicarlo tras lavar las manos, supuestamente con las manos secas, pero a mí me gusta aplicarlo en las manos ligeramente humedecidas, me resulta más suave, pero eso como todo, a gustos...

Se mezcla bien el producto con la paleta, ya que el aceite flota sobre el azúcar moreno, y tras conseguir una mezcla homogénea, se aplica una pequeña cantidad y se masajea suavemente durante aproximadamente un minuto, concentrándonos en las zonas más secas, como la de alrededor de las uñas, para después aclararlo con abundante agua. Al secarte las manos compruebas que este producto realmente funciona, yo no he tenido las manos tan suaves en mi vida. Por otra parte, tiene un olor muy agradable a karité, que permanece en tus manos tras aclararte el producto, aunque muy ligeramente, sin ser agobiante.

Tras la exfoliación suelo aplicarme una hidratante de manos, mis preferidas: de la misma línea de karité de L'Occitane, o la Crema de manos y uñas de Caudalie.

A pesar de ser un producto formulado y enfocado a la exfoliación de las manos, funciona de maravilla en zonas difíciles, como pies, codos y rodillas, dejándolas muy suaves e hidratadas.

En definitiva, un exfoliante perfecto para manos secas, deshidratadas o agrietadas o simplemente para darles una dosis extra de hidratación y nutrición. Muy recomendable para los meses de frío en los que estamos.




MY OPINION.
I bought this scrub after a demonstration in the store, and I just loved it . It's applied  after washing  and drying your hands , but I like to apply it on slightly wet hands , I find it softer, but that like everything else, depends on each person.

It's easy to mix with the spatulla, creating a homogeneous mixture. Apply a scoop on your hands and rub it gently for about a minute, focusing on drier areas around the nails , then  rinse with warm water. Dry your hands and you'll check that this product really works , I have not had such soft hands in my life. On the other hand , it has a very pleasant and subtle smell of shea  butter, that stays in your hands for a while.

Next step is hand cream, my favourites:  L' Occitane shea butther hand cream, or Caudalie Hand & Nail Cream.

Even though it is a hand product, works wonderfully on very difficult areas such as feet, elbows and knees , leaving them soft and subtle.

In short, a perfect scrub for dry or dehydrated hands, or simply to give them an extra dose of moisture and nourishing. Highly recommended for this cold winter months.


¿Habéis probado este exfoliante de manos? ¿Tenéis alguno favorito?

Have you tried this product? Do you have any favorite scrub?


¿Aún no has participado en el sorteo por el primer año del blog? ¡Pincha!

Click HERE to enter my first year blog giveaway!



Design by Winter Studio © 2015.