miércoles, 27 de febrero de 2013

Bobbi Brown Extra Eye Repair Cream. Crema Reparadora de Contorno de ojos.



¡Hola, chicas!

La entrada de hoy está dedicada al contorno de ojos que utilizo actualmente: Bobbi Brown Extra Eye Repair Cream.
Comienzo contándoos que el contorno de los ojos es una de las zonas que más me preocupan en mi rutina de cuidados diarios. He probado muchos (pero muchos) contornos, y hasta ahora ninguno me había satisfecho del todo.

Mi principal problema es la sequedad de la zona y las pequeñas líneas  que ésto produce, además de que el corrector se me cuartea siempre, y lo odio. Por ello he probado todo tipo de productos: hidratantes, en gel, en crema, con dosificador, sin él, con paleta, caros, baratos... En fin. Antes de decidirme  estuve dudando entre el contorno de aguacate de Kiehl's y éste, pero encontré éste un poco más completo, al luchar además contra ojeras, hinchazón y arruguitas de expresión.


Hi, guys!

Today's entry is dedicated to the eye cream I'm currently using: Bobbi Brown Extra Eye Repair Cream.
I'll start by saying that the eye area is one of the areas I'm more concerned with on my daily care routine. I have tried many (I mean many) eye contours, and so far none had satisfied me completely.

My main problem is the dryness of the area and the small lines, as well as an issue with concealers, they all crease and settle into my fine lines, and I hate it. So I tried all kinds of eye products: moisturizing gel, cream, with pump, without it, with palette, expensive, cheap ... moving on. Before I chose this one, I doubted between  Kiehl's Avocado Eye Cream and this one, but I found this  a bit more complete, in addition to the fight against dark circles, puffiness and fine lines of expression.




El producto.

Esta crema reparadora se presenta en un tarro de cristal muy grueso, conteniendo 15ml. Estéticamente la propuesta es muy acertada, aunque a la hora de su practicidad, me resulta un poco pesado en su manejo.
Esta es una crema muy concentrada y cremosa, con ingredientes que incluyen péptidos, aceites vegetales naturales y humectantes, pero también Dimethicone, un tipo de silicona.
Se aplica día y/o noche sobre el contorno de ojos limpio y hay que calentarlo previamente entre los dedos, para aplicarlo después a toquecitos por la zona.




The product.

This repair cream comes in a very thick and big glass jar containing 15ml. Aesthetically the proposal is very nice, although I find it a bit heavy to handle.
This is a highly concentrated cream, with ingredients including peptides, natural vegetable oils and humectants, as well dimethicone, a type of silicone.
Apply it day and / or evening on the under eye area,  rub it with your ring fingers and apply it gently all over the under the eye.




Mi opinión.

Llevo aproximadamente un mes utilizando este producto, y debo deciros que hasta ahora, es el mejor contorno que he probado. Yo lo aplico día y noche después del sérum y antes de la hidratante, y en la aplicación de la mañana, dejo que se absorba unos minutos antes de aplicar el corrector, que con esta crema no se me cuartea ni la mitad que antes. Es el contorno de ojos perfecto para aplicar antes del corrector.
 Su textura muy densa hace que sea necesario calentarlo antes, pero al aplicarlo, se integra perfectamente con la piel.
Tras su aplicación, el contorno queda muy jugoso, hidratado, relleno.

Estoy muy contenta con este contorno de ojos. Por supuesto que tiene contras: su precio, por ejemplo, unos 60€, el formato del tarro, que podría ser de alguna manera más manejable e higiénico, o el hecho de que contenga dimethicone, pero su resultado en mí es tan bueno, que a pesar de estos contras, se ha convertido en mi contorno de ojos preferido.

¿Lo volvería a comprar? Desde luego.



My experience.

I have been using this product for about a month , and I must say that so far, is the best eye contour I've tried. I apply it day and night after my serum and before moisturizer, and  in the morning, I let it soak a few minutes before applying my concealer. It is the perfect eye contour base for  concealer.

 Its dense texture makes it necessary to heat it before applying , but when applied, it fits perfectly with the skin and leaves a slightly dewy finish 



I am very happy with this eye contour. Of course it has cons: its price, e.g. about 60 €, its jar format, which could be somewhat more manageable and hygienic, or the fact that it contains dimethicone, but the result is so good in me, that despite all of these cons, it has become my favourite eye contour.

Would I repurchase? Of Course.



viernes, 22 de febrero de 2013

LIERAC. Mesolift Serum




LIERAC MESOLIFT SERUM.

¡Hola!
La entrada de hoy está dedicada a un sérum de la marca Lierac, el sérum Mesolift, que descubrí gracias a una muestra que vino en una Glossibox del año pasado. Pues bien, me gustó tanto, que decidí acercarme a una farmacia de mi ciudad a comprar este sérum.

Hey, hey!
Today's entry is dedicated to a serum by Lierac , the French cosmetics brand, and this Serum is called Mesolift. I discovered it thanks to a sample from last year´s  Glossibox. Well, I liked it so much, that I decided to buy this serum.


EL PRODUCTO.

Es un  sérum nutritivo y revitalizante que está compuesto por 5 vitaminas (Vitaminas A, C, E, B5, B6), 6 minerales (calcio, cobre, hierro, magnesio, manganeso, zinc) y ácido hialurónico. Este cocktail dinamiza, reaviva la piel y nos da un aspecto de buena cara inmediatamente.

Extracto de naranja sanguina: activo utilizado por sus virtudes energizantes y purificantes.

El producto viene en un frasco de cristal con un dosificador en forma de gotero, muy práctico para aplicar la cantidad justa y no desperdiciar nada.  Es un sérum de un color naranja claro, con una textura de gel muy ligera, y un olor a cítricos muy discreto.


THE PRODUCT.

It is a nutritive and revitalizing serum that contains a cocktail composed of 5 vitamins (vitamins A, C, E, B5, B6), 6 minerals (calcium, copper, iron, magnesium, manganese, zinc) and hyaluronic acid: this cocktail helps energize and replump the skin, for a glowing, radiant complexion.

Blood-orange extract: this ingredient is used for its energizing and detoxifying properties.

The product comes in a glass bottle with a dropper, which I find very convenient, to apply the right amount of product and not wasting  anything.  It is a bright orange serum, with a really light gel texture, and a very discreet citrus smell.



MI OPINIÓN.

Como ya os he dicho, no lo compré a ciegas, sino que ya había probado una muestra y me había dado muy buena impresión. Pues bien, con los días he ido cerciorándome de que este serum me gusta mucho.
Se puede aplicar mañana y/o noche,  aunque yo lo suelo aplicar por la mañana, para eliminar el aspecto de sueño y reavivar el tono de la piel. Tiene un efecto muy rápido, tonifica, da buena cara, las vitaminas y el ácido hialurónico hacen que se mantenga la hidratación en la piel, y deja un efecto de “buena cara” apreciable.

 Otra aplicación que le doy, es justo antes del maquillaje de tarde/noche. Lo aplico antes de la hidratante y la base, y el resultado es radiante, fantástico.

Me gusta mucho su textura, que es de gel fundente, pero que  se absorbe rápidamente. Me gusta el olor ligero a frutas, que desaparece en el momento de la aplicación, y me gustan los resultados que ofrece.
Su precio es de unos 49€ y lo podéis comprar en parafarmacias.

¿Lo volvería a comprar? Sí.





MY OPINION.

As I told you, I did not buy it blindly, but I had tried a sample and I had very good impression. Well, as days went by, I have realized that I really like this serum.
It can be applied morning and / or night, although I'm using it in the morning, for a toning and tightening effect and to revitalize skin tone. Its vitamins and hyaluronic acid do retain moisture on my  skin, and this serum leaves a “good face” effect which is noticeable.

 I also use it just before the afternoon / evening make up. I apply it right before my  moisturizer and foundation, and the result is a radiant and luminous skin.

I really like its gel texture which is rapidly absorbed. I like its slight fruity scent, which disappears at the time of the application, and I like the results on my skin.

It costs about 49 € in Spain.

Would I repurchase? Yes, I would.

domingo, 17 de febrero de 2013

Too Faced Natural at Night Pallette.



¡Buenas!

Hoy os traigo una paleta de Too Faced: Natural at Night. Es una paleta de tonos neutros y naturales, pero en la que también encontramos sombras con mucho  brillo e intensidad.

Hey, there!

Today I'll show  you a  Too Faced palette: Natural at Night. It is a palette with neutral and natural colours, but in which we also find very bright and deep shades .



El Producto.

La paleta contiene 9 sombras de ojos; 3 de ellas contienen  2 gramos y las otras 6, 0'9 gramos. Es una paleta muy manejable, con un envase muy práctico, pequeño y ligero, que yo encuentro perfecto para llevar de viaje. Contiene 2 sombras mate (Cocoa Star y Spotlight), y el resto de sombras son brillantes en mayor o menor grado.

The Product.

The palette contains nine eyeshadows, three of which contain 2 grams and the other 6, 0.9 grams. It's a very handy palette, with a small and light packaging, which I find perfect for travelling. Contains 2 matte shadows (Spotlight Star and Cocoa), and the rest of the shades are glittery or shimmery.



Mi experiencia.

En general, es una paleta que me ha gustado.  Me gustan especialmente los tonos mates (Cocoa Star y Spotlight) tienen una muy buena pigmentación, son suaves y se trabajan con facilidad.
 
Hay también sombras con brillo y que se trabajan bastante bien (Night Cap, After Hours, Eclipse, Moon Stone, Full Moon) que son preciosas, en mi caso me encanta Moon Stone, un tono verde oliva increíble, y Eclipse, un marrón chocolate con brillo muy sutil.

Por último, hay dos sombras que me han decepcionado: Night Light y Night Fever. La sombra Night Light no la entiendo. Se supone que hay que aplicarla por todo el párpado, pero para mi gusto tiene demasiado glitter, brilla demasiado. Por otra parte, Night Fever es un color precioso, es un verde oscuro con brillo dorado, que me enamoró nada más verlo, pero es un horror de sombra. Estas dos sombras son imposibles de mantener en el párpado. Se cae un montón de purpurina a la zona de la ojera y se emborrona muchísimo, da igual la prebase que utilice, no se fijan.

Como impresión general os diría que está por debajo de otras paletas neutras como las Naked 1 y 2 de Urban Decay, pero que tiene unas sombras muy fáciles de trabajar, con buena duración y muy suaves y en general de muy buena calidad, exceptuando las dos que os comento. 

Mi valoración: 7/10.





My experience.

My general impression about the pallette is quite good. I especially like the matte shades (Cocoa Spotlight Star and) have very good pigmentation, are soft, smoth and easy to blend.
There are also shimmery shades which are nice and  work quite well (Night Cap, After Hours, Eclipse, Moon Stone, Full Moon) these are beautiful, in my case I love Moon Stone, an incredible olive tone, and Eclipse, a chocolate brown with subtle sheen.

Finally, I'm disappointed with  two shadows: Night Light and Night Fever. I don't understand Night Light. It's supposedly applied across the eyelid, but for my taste it  is very glittery for that. Moreover, Night Fever is a beautiful dark green with gold glitter colour, I loved it  at first sight, but it is a horror of a shade. These two shadows are impossible to maintain on the eyelid. I always notice a lot of glitter fallout on the undereye area and this spoils the make up, no matter the prebase you use, these shadows are never fixed.

As a general impression I would say that is pallette is not as good as other neutral palettes like Naked 1 and 2 by Urban Decay, but it has long-lasting, pigment-rich,  and  smooth shadows except those two previously mentioned.

My Rating: 7/10.




miércoles, 13 de febrero de 2013

SISLEY- Black Rose Cream mask- Mascarilla a la rosa negra.



Hoy os voy a hablar de mi descubrimiento del año. De mi mascarilla favorita, la mascarilla a la rosa negra de SISLEY.

En la segunda entrada de mi blog os hablé de un tratamiento en cabina que realicé con SISLEY, y de cómo me gustó esta mascarilla. Pues bien, gracias a una Reina Maga, la mascarilla es mía.

Como ya sabéis, SISLEY es una marca cuyos ingredientes principales están basados en los principios activos de las plantas, usando aceites esenciales en algunos productos como en el caso de esta mascarilla.


Today I will show you my beauty discovery of the year, my favourite mask,  SISLEY Black Rose Cream Mask.

In the second entry of my blog I told you of a cabin  treatment I enjoyed with SISLEY, and how I dicovered and loved this mask. Well, thanks to a lovely friend of mine, the mask is mine.

As you all know, SISLEY uses natural plant extracts for its beauty products, and essential oils in some of its products, like on this face mask.




El producto.


Una mascarilla rica en oligoelementos, vitaminas y extractos naturales. Deliciosamente perfumada por la rosa, esta mascarilla de textura suave y untuosa procura un momento de relax y placer. Inmediatamente hidratada y redensificada, la piel está visiblemente más lisa, la piel se alisa visiblemente, las marcas de cansancio  se difuminan, el rostro aparece descansado, la piel recupera su luminosidad.


The product.

A skincare mask rich in trace elements, vitamins and plant extracts, specially formulated to act instantly on the signs of aging and fatigue to rejuvenate skin and restore vitality.. Immediately hydrated and replumped, skin is visibly smoother and traces of ageing fade away. The face appears refreshed and the complexion recovers its luminosity.






Principios activos : 

Extracto de Rosa Negra : posee propiedades alisantes y antirradicales.
Extracto de Cáliz de Alquequenje : estimula la síntesis de las fibras de colágeno, posee una actividad anticolagenasa y antirradicales.
Extracto de Padina Pavónica : favorece la síntesis de los glicosaminoglicanos
Acetato de Vitamina E : refuerza las defensas naturales de la piel
Extracto de Hoja de Viña Roja : favorece la luminosidad de la piel
Extracto de Clorela : estimula la actividad de la SOD (¿?)
Aceite esencial de Geranio : possee propiedades estimulantes
Extracto de Gordolobo Blanco(nuevo activo) : protege y calma la piel
Manteca de Karité : nutre y repara la piel
ProVitamina B5 : suaviza la piel y participa en el mantenimiento de su hidratación
Aceites esenciales de Rosa y Magnolia : calman la piel
Glycérine Végétale : hidrata la piel.
Fitoescualeno : presenta propiedades emolientes e hidratantes.


Active ingredients:


Extract of Black Rose: Possesses smoothing and anti-free radical properties.
Extract of Great Mullein : Protects and soothes skin.
Extract of Alkekengi Calyx: Stimulates the synthesis of Collagen fibre, possesses anti-collagenas effects
Extract of Red Vine leaf: Tones skin and improves radiance
Extract of Padina pavonica: Stimulates the synthesis of glycoaminoglycanes
Extract of Chlorella: revitalizes
Essential oils of Rose and Magnolia: Soothe skin
Phytosqualane: Possesses emollient and moisturizing properties



Todos estos ingredientes componen esta maravilla de mascarilla, de color rosado y olor muy suave a rosa, perfecta para esos días en los que nuestra piel está cansada, apagada, mate, sin luminosidad.



All these ingredients make up this wonderful mask, pinky and with a very soft rose scent, perfect for those days when our skin is tired, dull, lacking luminosity.






Mi experiencia.

Como os comentaba al principio, es mi mascarilla favorita. Desde Sisley nos recomiendan dejarla actuar unos 15 minutos y después retirar el exceso con un tissue, pero yo no lo hago así. 

Yo me la aplico por la noche,  tras el exfoliante, y dejo que actúe durante toda la noche. Por la mañana la piel es otra. Normalmente la utilizo los jueves o viernes, cuando tras la semana noto mi piel más apagada y cansada, y os aseguro que el resultado es increíble. La piel amanece relajada, reparada y revitalizada. Un efecto buena cara que nunca me había dejado ninguna otra mascarilla.

¿El pero? Su precio. Como cualquier producto de Sisley, su precio es muy elevado. 100€ los 60 ml. Es caro, lo sé, pero si os hacéis con una muestra y la probáis, os tocará ahorrar. O pedírsela a los Reyes...




My experience.

As I said at the beginning, it's my favorite mask. Sisley recommends to leave a layer on our skin face for about 15 minutes and then remove the excess with a tissue, but I do not do it like this. 

I apply it at night, after exfolianting my skin, and leave it on for the whole night. In the morning the skin is completely different.  I often use the mask on Thursday or Friday, when I notice my skin dull and tired, and I assure you the result is amazing. It's a blessing for tired skin.  My skin relaxed, repaired, revitalized, plump. I have never experienced these effect on any other face mask

What's the con? Its price. Just like any Sisley product, its price is very high.60 ml 100€. It's expensive, I know, but if you manage to get a sample and you test it, you will have to start saving money...


domingo, 10 de febrero de 2013

NOTD/ Mani del día:MUFE Black Tango.



¡Buenas!

La entrada de hoy va de uñas. Os voy a enseñar un esmalte que acabo de descubrir y que me ha gustado mucho: MUFE Black Tango Negro con reflejos rojos. La colección Black Tango (Edición Limitada) se compone de tres esmaltes con una base negra y distintos reflejos: rojos, verdes y azules. Como ya os he comentado, hoy os traigo el esmalte con reflejos rojos.


Hi!

Today's entry is about nail polish. I'll show you a polish I've just discovered and  I really like: MUFE Black Tango, Black with red highlights. Black Tango Collection (Limited Edition) is composed of three glazes with a black base and different reflections: red, green and blue. As I have said, today I'll show you the  red one.



Es el primer esmalte de MUFE que tengo, y en principio me ha gustado bastante. El aplicador no es demasiado largo, es ancho y plano, por lo que aplicar el esmalte resulta sencillo; Black Tango tiene una buena cobertura y un brillo aceptable. Sin embargo, yo suelo aplicar el top coat de Poshé para dar más brillo y alargar la duración de casi todas las manicuras que me hago.

It is the first MUFE nail polish that I have, and so far, I can tell you I'm quite happy with it. The brush is not too long, it is wide and flat,and allows a good and quick application, it has good coverage and acceptable shine. However, I usually apply Poshé Top Coat to brighten up and extend the life of all my manicures.




Este esmalte tiene diversos matices, que cambian al observarlo en luz directa o en indirecta. Con poca luz parece un tono negro tipo Black Noir de Chanel, pero al observarlo bajo luz directa se aprecian muchísimo los destellos rojos - burdeos, y hacen de él un esmalte mucho más bonito. Uno de mis favoritos en este momento.

Under normal light, the polishes look quite black, something like Chanel Black Noir. Then when put under a bit of bright light, all that burgundy- red shimmer appears and  make MUFE Black Tango polish a definitely unique one to my stash.



2 Coats of polish. 2 capas de esmalte.


¿Y vosotras, tenéis algún esmalte de MUFE? ¿Alguno de otra marca parecido a éste?

How about you, have you tried  any MUFE nail polish? Any dupe of this one?

miércoles, 6 de febrero de 2013

SK-II Essence.

Hand Cream Gift. Not a fantastic one. El paquete vino con una crema de manos. No demasiado buena.

¡Buenas!

Hoy os quiero hablar de uno de los productos que más me gustan de mi rutina facial diaria. Llevo un par de años usándolo, y debo deciros que es totalmente adictivo. El producto en concreto es la Esencia Facial de SK-II, conocida como el "Agua Milagrosa", y SK II es una prestigiosa marca japonesa, cuyo rostro visible y embajadora global es Cate Blanchett.



Hey everyone!

 I want to show you today  one of the products that I like most  on my daily facial routine. I've been using it  for a couple of years, and I must say it is totally addictive. This particular product is SK-II Facial Treatment Essence, known as the "Miracle Water". SK II is a prestigious Japanese brand, whose  global ambassador is Cate Blanchett.



El producto:

 La Esencia de SK-II contiene más de 90% de Pitera pura, un potente ingrediente natural, mezcla única de vitaminas, aminoácidos, minerales y ácidos orgánicos que actúa conjuntamente en el proceso natural de renovación de la piel.
Es un líquido transparente, muy ligero y  con un olor casi imperceptible. No es un tónico, ni un sérum, ni una hidratante, es un producto distinto. Un producto maravilloso que ilumina y renueva la piel.

Se presenta en varios formatos, yo uso el de 30ml o el de 75ml, dependiendo de cómo encuentre mi cuenta bancaria, ya que no es un producto barato. El precio en El Corte Inglés del bote de 75ml es de unos 80€, pero yo normalmente lo compro en webs asiáticas como SASA o Cosme-de, donde su precio es mucho menor, unos 45-50€.




The product:

The Essence contains more than 90% pure Pitera, the seemingly magical ingredient found in all SK-II products, helps restore vital balance by promoting the skin's natural 28-day surface renewal process. This singular blend of vitamins, amino acids, minerals and organic acids produces a seemingly miraculous rebirth of skin's appearance.  A wonderful product that illuminates and renews the skin.
It comes in several formats, I use the 30ml or 75ml ones, depending on how i find my bank account, it is not a cheap product. The  price in El Corte Inglés (Spanish Department Store) for a 75ml bottle is about 80 €, but I usually buy it in Asian sites as SASA or Cosme-de, where its price is much lower, about 45-50 €.


Order from Cosme-de. Mi paquete de Cosme-de.


Aplicación.

Aplico este producto por la noche, después del desmaquillado y limpieza diaria, y tras el tónico. Se vierten unas cuatro gotas en la palma de la mano, se calienta el producto frotando levemente ambas manos y se aplica directamente en el rostro, aplicándolo con suaves presiones hasta que se absorbe, cosa que hace muy rápidamente. A continuación continúo con mi sérum o crema habitual.



Application.

I apply this product at night, after  makeup removal and daily cleansing, and after the tonic. I sprinkle about a teaspoon of Facial Treatment Essence into the cupped palm of my hand. Rub hands together and press gently and evenly onto face and neck.   Then I continue with my usual serum or cream.





Mi opinión.

Ya os comenté al principio de esta entrada que este producto me tiene enamorada. No imagino mi rutina facial nocturna sin él, es como un ritual relajante que prepara mi piel para descansar y absorber mejor los productos que aplico después.
Nada más aplicarlo, la piel "se lo bebe", literalmente, lo absorbe inmediatamente. Yo dejo que pasen unos minutos antes de aplicar los siguientes productos. ¿Los resultados? Deja mi piel luminosa, fresca, limpia, los poros menos dilatados... Una maravilla, chicas.


¿Lo recomiendo? Si notáis últimamente la piel cansada, sin tono, y creéis que necesitáis un "extra", definitivamente os recomiendo esta esencia. Pero os advierto de que cuando empiezas con esta esencia, ¡es difícil dejarla!





My opinion.

I already said on this post that I love this product . I can not imagine my night facial routine without it. It is like a relaxing ritual that prepares my skin to rest and better absorb products applied afterwards.
Just when you apply it, your skin "drinks it" literally absorbs it immediately. I let a few minutes pass before applying other products. The results? Leaves my skin glowing, fresh, clean, minimizes pores ... Wonderful, girls.


Do I recommend it? If you notice your skin dull, tired, stressed lately, and you think you need an "extra", an skin booster,  I definitely recommend this essence. But I warn you that when you start with this essence, it is difficult to leave!





sábado, 2 de febrero de 2013

Rituals: Yay or Nay! ¡Sí y no!



¡Hola! Hoy de nuevo os traigo mi opinión positiva y negativa sobre varios productos, en este caso de la marca Rituals.

Hi! Today I have another positive and negative opinion about several products, in this case about the brand Rituals.



Rituals. Shanti Chakra Body Oil. Aceite corporal.

Es un aceite corporal nutritivo que contiene una mezcla de aceites naturales, entre ellos el aceite de almendra dulce que ayuda  a hidratar la piel  y el aceite de rosa centifolia, que aporta una sensación relajante. Es un aceite de la línea Ayurveda: “Ayurveda es una filosofía de vida de la antigua India, cuyo objetivo es alcanzar el equilibrio entre el cuerpo, la mente y el espíritu. El primer paso es desintoxicar el cuerpo y la mente a través de la limpieza y la meditación, tras lo cual se podrá cuidar el cuerpo y la mente”.

Yo lo suelo aplicar tras la ducha, con la piel aún húmeda, y tras secarme, deja la piel bastante hidratada y suave. No puedo estar del todo contenta con este aceite, pues comparto su uso con el Aceite  Divino de Caudalie, y éste último aparte de tener más usos, hidrata y nutre la piel mucho más.

Mi opinión: es un aceite corporal que me ha gustado bastante. Tiene un olor muy ligero a rosas que permanece en la piel sutilmente. Hidrata bastante bien, y su precio me parece adecuado: 13’50€, aunque yo lo compré con una oferta bastante más barato.

¿Lo volvería a comprar? Es posible.



Rituals. Shanti Chakra Body Oil.

It is a nourishing body oil that contains a blend of natural oils including sweet almond oil that helps moisturize and Indian Rose oil, which gives a soothing sensation. It is based on Ancient Ayurvedic science, which shows that a daily body massage stenghtens and harmonizes body and mind. In addition it keeps toxin levels low and promotes overall good health.

I'm using it after the shower, with my  skin still wet, and after drying it off, it leaves skin hydrated and soft enough. I can not be entirely happy with this oil, because I’m using at the same time Caudalie oil  Divine, and the latter is better, moisturizes and nourishes the skin a lot more.

My opinion: it is a body oil I liked. It has a very light scent of roses that remains on the skin subtly. Moisturises pretty well, and the price seems right: 13'50 €, but I bought it much cheaper on sales.

Would I buy it again? Possibly.




Rituals. YIN calming bed Spray. Bruma calmante.

Fragancia sin alcohol  para cuerpo y ropa, ideal para todo tipo de textiles, ya que no mancha, enriquecida con ingredientes relajantes como el loto blanco, ideal para pulverizar en la ropa de cama y ayudar así a conseguir un mejor descanso.

Así es como yo uso esta bruma calmante, pulverizo las almohadas un par de veces antes de irme a la cama, y deja en la ropa un olor buenísimo a loto blanco, fresco y limpio, ideal. Es posible que por efecto placebo, pero a mí me ayuda a relajarme al entrar en la cama, provoca una sensación muy reconfortante.

Mi opinión: no la puedo comprar con ninguna otra bruma, pues es la primera que uso, pero estoy bastante contenta con ella.  Su precio es de unos 16€ los 50ml.

¿Lo volvería a comprar? Sí.




Rituals. YIN calming Spray bed. Soothing Mist.

Fragrance without alcohol for body and textiles, ideal for all types of textiles, and non-staining, enriched with soothing ingredients like white lotus, ideal for spraying on the bed and helping to get a better sleep.

This is how I use this soothing mist, I pulverize the pillows a few times before I go to bed, and they smell terrific to white lotus, fresh and clean, perfect. It may probably be a placebo effect, but this mist helps me relax and get a better sleep.

My opinion: I haven’t tried any other calming mist, it is the first I use, but I'm pretty happy with it. It costs about 16 € for 50ml.

Would I buy it again? Yes.




Rituals Daily Rose. Mild deodorant.  Desodorante.

En mi búsqueda de un desodorante sin aluminio, me topé con este desodorante en stick de Rituals. Es un desodorante suave que promete eliminar el olor durante todo el día. Contiene aceite de almendra dulce.

Mi opinión: es de lo peor que he probado. Nada más estrenarlo me pareció raro que tuviera como unas bolitas en su composición, que supongo serán exfoliantes, pero que en la piel tan delicada de las axilas, y al frotar el producto, me resultaba un poco agresivo.

Pero eso no es lo peor de este producto, lo peor es que no desodoriza nada, abandona en seguida. Yo no soy una persona que sude demasiado ni siquiera tengo un olor corporal muy fuerte, pero con este desodorante me sentía insegura a la hora de habérmelo aplicado. Un horror vaya, de hecho no he sido capaz de acabarlo, lo tengo en el fondo del armario esperando a tirarlo. No me atrevo ni a enseñaros una foto para que veáis su textura. Súper desagradable.

¿Lo volvería a comprar? Ni en broma.




Daily Rituals Rose. Mild deodorant.

In my search for an aluminum-free deodorant, I stumbled into this stick deodorant by  Rituals. It promises  to be a soothing deodorant offering all day protection . It contains sweet almond oil and Indian Rose.

My opinion: it is the worst I've ever had.  When I first tried it, I noticed it had small hard bits on its composition, I suppose they are for scrubbing, but when I rubbed the product on the delicate skin of my underarms, this product was quite aggressive.

 But that's not the worst part of this product, the worst is that it does  not deodorize at all, disappears immediately. I'm not a sweety person, or  I have a very strong body odour, but with this deodorant I felt insecure just an hour after using it. Doesn’t work at all. A nightmare, in fact I have not been able to finish it, I have it in the closet waiting for the rubbish bin.

Would I repurchase it? No way!!
Design by Winter Studio © 2015.